УДК: 159.9>81.23
УО «Минский государственный лингвистический университет», г. Минск
Научный руководитель — Н. Т. Ерчак, заведующий кафедрой психологии Минского государственного лингвистического университета, доктор психологических наук, профессор
Изучение потенциальных явлений, детерминирующих темп продвижения в изучении иностранного языка, представляется весьма актуальным в психолингвистике. Одним из таких явлений следует считать речемыслительную деятельность, в частности речь и мышление. Специалисты идеалистической точки зрения придерживаются мнения, что речь независима от мышления, и предлагают рассматривать эти феномены как две независимые автономные единицы. Представители поведенческого направления, напротив, приравнивают эти два понятия, аргументируя это тем, что в процессе мышления присутствует скрытая работа речедвигательного аппарата. Действительно, пытаясь решить какую-либо сложную задачу, человек начинает шевелить губами, озвучивать мысли шепотом, порой рассуждая вслух. Однако данное утверждение подвергается сомнению ввиду того факта, что одна и та же мысль может быть выражена посредством целого ряда словосочетаний, синонимов и выражений. При этом, согласно гипотезе Иванникова, сам процесс мышления осуществляется преднамеренно, за исключением прошлого опыта решения задач, который в буквальном смысле всплывает в сознании внезапно, неосознанно [1, 2].
Объектом изучения нашего исследования стала речемыслительная деятельность в процессе выбора временной формы английского языка. Эксперимент был проведен в лаборатории кафедры психологии Минского государственного лингвистического университета. В исследовании приняли участие десять магистрантов, изучавших английский язык на протяжении пяти лет как первый иностранный. Для создания стимульного материала была осуществлена видеосъемка отдельных сюжетов, каждый из которых содержал одно действие, которое нужно было назвать на английском языке. Впоследствии все видеосюжеты были подвергнуты монтажу с целью создания фильма. Для проведения экспериментального исследования потребовалось следующее оборудование: компьютер, микрофон, профессиональная программа записи и синтеза речи Sound Forge. Всего было предъявлено тридцать видеосюжетов, в пятнадцати из которых содержались действия длительного характера, где следовало употребить временную форму Present Continuous, а в остальных – действия завершенного характера, которые подразумевали употребление временной формы Present Perfect. Все видеосюжеты были отделены друг от друга звуковым сигналом, длительность каждого составила три секунды. Перед предъявлением фильма магистрантам была предложена специальная инструкция и пробный вариант фильма с целью уточнения сути предстоящей деятельности.
Перейдем непосредственно к анализу речевых реакций испытуемых. Результаты эксперимента выявили, что:
- При порождении фразы-называния в некоторых случаях затруднительным оказалось формирование трехчленной структуры (субъект-предикат-объект), в подобных ситуациях испытуемый ограничивался называнием субъекта и предиката, не упоминая объект действия. Вместо The boy has blown the candle ‘Мальчик задул свечу’ или The girl is singing a song ‘Девочка поет песню’ испытуемый говорил The boy has blown ‘Мальчик задул’ или the girl is singing ‘Девочка поет’, так как, вероятно, эти фразы требуют меньших энергозатрат от самого испытуемого.
- Длительный латентный период при назывании действия видеосюжета был обусловлен длительностью самого высказывания. Так, на фразу The girl has put on the cap on her head ‘Девочка надела шапку на голову’ пришелся латентный период, равный 1,62 секунды, что является большим показателем в сравнении со средним латентным периодом испытуемого (1,23 сек.). Возможно, данное явление объясняется тем, что данная фраза состоит из 10 слогов и требует больших временных затрат при ее формировании.
- Отдельным случаем мы можем рассмотреть примеры, когда испытуемый употреблял одновременно две временные формы (Present Perfect и Present Continuous) в связи с тем, что он успевал назвать действие мгновенно, еще до времени его завершения (данный феномен мы пронаблюдали в видеосюжетах, требующих употребления временной формы Present Perfect). В рамках отведенного временного промежутка испытуемый вначале подчеркивал длительность действия, но, тут же заметив, что данное действие кратковременное, предлагал второй вариант, указывающий на завершенный характер действия, говоря He is tearing the paper ‘Он рвет бумагу’, спустя доли секунды добавляя He has torn the paper ‘Он порвал бумагу’ или после She is hanging a picture ‘Она вешает картину’ поспешно поправляя себя She has hung a picture ‘Она повесила картину’.
- Средний показатель латентного периода участников эксперимента находился в пределах от 1,11 сек. до 2,25 сек. что свидетельствует о различии индивидуальных особенностей восприятия информации испытуемыми, а также о степени владения иностранным языком, где испытуемому следовало сосредоточиться и максимально быстро назвать каждое действие фильма.
- В большинстве случаев участники исследования различали употребление временных форм Present Perfect и Present Continuous в речи и употребляли адекватные временные формы в процессе называния действий видеосюжетов: The man has fallen from the bicycle ‘Мужчина упал с велосипеда’, The boy has jumped into the swimming pool ‘Мальчик прыгнул в бассейн’, The man is playing with the dog ‘Мужчина играет с собакой’.
Таким образом, проведенное экспериментальное исследование выявило особенности речемыслительной деятельности у студентов-магистрантов. Анализ речевых реакций участников исследования свидетельствует о том, что видеосюжеты позволяют визуально отразить как завершенный, так и длительный характер действий на английском языке, значительно облегчая порождение речевого высказывания и выбор временной формы на английском языке.
Список использованных источников
- Общая психология : учеб. пособие / В. В. Богословский [и др.] ; под ред. В. В. Богословского [и др.]. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Просвещение, 1973. – 351 с.
- Иванников, В. А. Основы психологии : курс лекций : учебник / В. А. Иванников. – СПб. [и др.] : Питер : Лидер, 2010. – 327 с.