Броско Ю.С. ЖУРНАЛИСТ РАЙОННОЙ ГАЗЕТЫ ОТКРЫТ К ДИАЛОГУ: СРЕДСТВА АВТОРЕФЕРЕНЦИИ И САМОПРЕЗЕНТАЦИИ

 

Трансформация средств массовой информации в условиях глобализации и медиаконвергенции привела и к изменениям в журнализме как профессии и сфере деятельности, в том числе «меняется реализация личности журналиста в материале», «происходит ее профессиональная трансформация» [2, с.21]; формируется коммуникативно-гуманитарная (интерпретирующая, диалогичная) установка на основе идеи соучастия журналиста и его аудитории в постанове и решении проблем [4;1]; тексты СМИ персонифицируются; изменяются статусы адресанта и адресата журналистского текста; активизируются модализационные и авторизационные конструкции [5].

Проблемы утраты и поиска национальной, социально-культурной, профессиональной идентификаций и их ценностных оснований можно отнести к числу актуальнейших для современного гуманитарного знания. Идентичность как обязательное условие социализации и адаптации личности в значительной степени строится на основе языкового сознания, где овеществляются национально и/или социально значимые понятия, фреймы, стереотипы и т.д. «Идентификационный титр» является обязательным компонентом и условием успешности коммуникации: в процессе общения собеседники моделируют личностные и социальные качества друг друга, каждому из них «важно дать некий «материал» для адекватности взаимодействия, так сказать, подать себя в нужном плане» [6, с.24].

Изучение автореферентных наименований журналиста способствует раскрытию прагматических эффектов самоинаменования, выявлению особенностей формирования профессионального имиджа и самоимиджа журналистов.Автореферентныенаименования журналиста представлены четырьмя основными группами номинативных средств: местоимениями, именами собственными, безоценочными и оценочными именными группами, однако дополнительными средствами самопрезентации журналиста являются все типы авторизующих конструкций, глаголы, называющие действия и намерения журналиста и способы их реализации. Более того, журналист проявляется даже в выборе темы, построении текста, подборе фактов или аргументов, степени субъективности и эмоциональности публикации и т.д.

Первое, на что следует обратить, – это подписи под публикациями. В районных газетах они представлены двумя типами: «инициалы имени + фамилия»:В.Гулидова, А.Піліпчык, И.Бутурля («Іўеўскі край»), «имя + фамилия»: Таіса Сямёнава; Алена Ярашэвіч, Ніна Рыбік(«Астравецкая праўда»). Второй тип подписи не случайно преобладает в современной районной газете: он менее официален и более диалогичен, благодаря чему журналист «приближается» к читателю. А именно близость к своей аудитории всегда была и отличительной чертой районных СМИ, и их конкурентным преимуществом.

В последние годы подписи под публикациями еще и дополнятся личными контактами журналиста (а не только редакции) – от адреса электронной почты до аккаунта в социальной сети. Все чаще темы развиваются в районной газете в форме журналистской колонки: текст предваряет фотография журналиста и его обращение к читателю, а в конце публикации содержится призыв автора к развитию диалога.

При адресантной референции существительных актуализируется оценочно-нормативный компонент их семантики, отражающий представления о социальной значимости той или иной роли, того или иного класса лиц, требования к ролевому поведению, а также ассоциативный компонент, свидетельствующий о наличии некоторых культурно-идеологических ассоциаций, связанных с той или иной ролью[3], о деонтологической оценке профессионального поведения журналиста, о позиции издания по отношению к читателям.Например: рубрика «Рэпарцёр выходзіць у свет»; Шкада…Паверце: не толькі вам, шаноўныя чытачы, але і нам, газетчыкам…;у 2000 годзе Беларускі саюз журналістаў накіроўваў туды для стажыроўкі ў мясцовай рэгіянальнай газеце некалькі груп журналістаў-“раёншчыкаў”(«Астравецкая праўда»).

В самонаименованиях по социальному статусу актуализируются периферийные семы ‘функциональные обязанности’, ‘права’, ‘ранг’, а также признак социальной оценки данного cтатуса и стереотипного мнения о нем (сема ‘престижность’). Для самономинации по профессии обычно используются лексемы, называющие престижные в данном социуме профессии[3].

Наиболее регулярное местоименное автореферентное наименование журналиста в районной газете – это инклюзивное «мы»(‘мы с тобой’), которое регулярно используется в публицистическом и научном дискурсах для создания атмосферы доверительности и сотрудничества: Закончыўсячарговы этап у жыццікожнага з нас, і мы адчыняемдзверы ў невядомае («Астравецкая праўда»).Такое авторское мы можно назвать авторским мы солидарности (оно сначала указывает на адресата, к которому присоединяется адресант) в отличие от авторского мы скромности.

В районной газете мы чаще всего обнаруживаем т.н. расширенный (корпоративный) инклюзив, который передает значение ‘адресант с адресатом и те третьи лица, которые объединены с ними общим отличием от иных третьих’, то есть отражает ‘замкнутость в пределах интересов некоторой группы’ – оппозиция мы:они. Таким образом, местоимение мы становится средством идентификации журналиста и его читателя как представителей районного сообщества.

Оппозиция мы:ониимплицитно присутствует в названиях белорусских газет «Наша ніва», «Наша доля», «Наша слова». У белорусов долгое время отсутствовал национальный объединяющий фактор (но зато в этой функции выступало противопоставление им), даже представители нации называли себя не этнонимом, а «по месту жительства» тутэйшымі.

Появление местоимения я вместо мыи/или использование формы 1-го л. ед.ч. глагола почти всегда служит показателем исповедальности журналиста: Па праўдзе кажучы, вельмі не хочацца скардзіцца, асабліва на недахоп сродкаў – асабіста я пры гэтым адчуваю сябе прыніжанай і зняважанай; Услед за дачкой працягваю асвойваць Еўропу(«Астравецкая праўда»).И здесь следует подчеркнуть, что идеалы гражданского служения, свойственные отечественной публицистике, предполагали в качестве одной из стилеобразующих характеристик произведения его исповедальность («излияние и души и сердца», по Н.В.Гоголю), что требовало смелости в выражении собственного мнения, в обнажении личного опыта, внутренних сомнений и переживаний и предусловием чего выступало неравнодушие («боль души»).

Именно такая публицистика способна формировать думающего и рефлексирующего читателя: социальные проблемы сквозь призму частного взгляда – это близко и понятно каждому читателю, вызывает в нем сопричастность и эмпатию, потребность обратиться к собственному опыту и оценить его с новых позиций. Однако должно быть не самовыражение, а поиск себя; должна быть глубина осмысления, иначе «выворачивание наизнанку» выглядит смешным.

В современной районной газете исповедальностью отличаются публикации на основе читательской почты, редакционные колонки, интервью исповедального характера, философско-лирические записки и дневники. В качестве примера можно привести рубрику «Средаточия» в газете Гродненского района «Перспективе».

Качество диалога между районной газетой и ее аудиторией можно оценить по интонации доверительности: Сапраўдныя героі жывуць побач з намі. Калі вы сумняваецеся, то проста паверце на слова(«Астравецкая праўда»). Дистанция между журналистами и читателями в районной прессе обычно целенаправленно сокращается, с одной стороны, благодаря открытости журналистов: фотографиям авторов материалов, публикациям с элементами исповедальности, репортажам, стремлению к авторской журналистике, прямым обращениям к аудитории, а с другой стороны, благодаря умению газеты говорить с читателем на одном языке, в том числе используя приемы речевого уподобления (речевой ассимиляции).

 

Список литературы

1. Дзялошинский, И.М. Журналистика соучастия. Как сделать СМИ полезными людям. – М.: Престиж, 2006. – 104 с.

2. Кручевская, Г.В. Автор в дискурсе печатных СМИ: к проблеме изучения / Г.В. Кручевская // Журналистский ежегодник. – 2012. – № 1. – С.21-24.

3. Пивоварчик, Т.А. Моделирование социальной идентичности: речевые формулы самоназывания / Т.А. Пивоварчик// Социокультурные проблемы языка и коммуникации. Вып. 5. Межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: ПАГС, 2009.– С. 76-85.

4. Рац, М.В. Журналистский цех в современной России / М.В. Рац // Общественные науки и современность. – 1998. – № 6. – С. 98-106.

5. Самусевіч, В.М. З’яваперсаніфікацыі ў сучаснымжурналісцкімпрацэсе / В.М. Самусевіч // ВеснікБеларускагадзяржаўнагауніверсітэта. Серыя 4, Філалогія. Журналістыка. Педагогіка. – 2009. – № 1. – C. 91-94.

6. Школьник, Л.С. Речевое воздействие: основные проблемы и исследования / Л.С. Школьник // Проблемы организации речевого общения. – М., 1981. – С. 18-28.

Запись опубликована в рубрике 2013, Имидж современного специалиста, студента, ученика. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>