Мисюкевич М.А. ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ УЧРЕЖДЕНИЙ ОБЩЕГО СРЕДНЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

УДК 37.016:811.112

Научный руководитель – Н.И. Власюк, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой романо-германской филологии ГрГУ имени Янки Купалы.
Основными процессами, определяющими развитие современного общества, являются информатизация и глобализация. Доступность и удобство в использовании информационных технологий, расширение международных связей в политической, экономической и культурной сферах вызывают закономерное повышение интереса к проблемам межкультурной коммуникации, коммуникативного поведения и национального менталитета народов других стран. Неудивительно, что социокультурные факторы стали в последнее время предметом пристального внимания в методике, в том числе и в методике преподавания иностранных языков. Так социокультурная компетенция определяется как один из компонентов коммуникативной компетенции и является, таким образом, одним из целевых ориентиров в обучении иностранному языку.
В концепции учебного предмета «Иностранный язык» социокультурная компетенция определяется как «совокупность знаний о национально-культурной специфике стран изучаемого языка, умений строить свое речевое и неречевое поведение в соответствии с этой спецификой, умений представлять на этой основе  свою страну и ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения» [1, с.7]. В основе социокультурной компетенции лежат знания о повседневной жизни жителей страны изучаемого языка и родной страны; традиции, обычаи, обряды, отражающие культуру того или иного этноса; географические, исторические, а также фонетические, лексические, грамматические, стилистические знания; навыки и способности понимать и адекватно использовать в речи социокультурную лексику; знания о национальных особенностях мышления представителей той или иной культуры – все это способствует грамотному применению знаний о культуре носителей языка в общении с ними, поддержании живой межкультурной коммуникации.
Основополагающие принципы социокультурного подхода представлены в работах В.В. Сафоновой, Г.В. Елизаровой, методические принципы, разработанные И.Л. Бим, Г.А. Китайгородской, Е.И. Пассовым, являются основой методики формирования социокультурной компетенции.
В.В. Сафоновой к основным принципам социокультурного образования учащихся средствами иностранного языка относит:
  • обучение иноязычному общению в контексте диалога культур;
  • соединение обучения межкультурному общению с развитием правозащитного сознания школьников и их подготовкой к миротворческой деятельности;
  • опору на междисциплинарные культуроведческие знания школьников;
  • опору на интеллектуальный потенциал учащихся при выборе форм иноязычного учебного общения;
  • гуманистическую психологизацию учебной среды [2, с.214].
Принцип обучения иноязычному общению в контексте диалога культур создает условия для изучения культуры стран изучаемого языка с опорой на мировую культуру и переосмысление отечественной культуры в зеркале своей культуры. С позиции диалога культур как жизненной философии любая культура представляет собой совокупность неповторимых и незаменимых ценностей, поскольку именно через свои традиции и формы выражения каждый народ заявляет о себе всему миру. Культурная самобытность представляет собой неоценимое богатство, которое расширяет возможности для развития наций, заставляет их черпать силы не только в своем прошлом, но и усваивая элементы других культур, тем самым продолжая процесс самосозидания. Ни одна культура не может претендовать на право быть универсальной, так как универсальность складывается из опыта всех народов мира. Культурная самобытность и культурное разнообразие неразрывно связаны друг с другом. Все культуры составляют единое целое в общем наследии человека. Культурная самобытность народов обновляется и обогащается в результате контактов с традициями и ценностями других народов. Культура – это диалог, обмен мнениями и опытом, постижение ценностей и традиций других: в изоляции она увядает и погибает. Обучение иноязычному общению в контексте диалога культур предполагает, что коммуникативное и социокультурное развитие учащихся средствами иностранных языков способствует формированию у них коммуникабельности, речевого такта, непредвзятости во мнениях и оценках, готовности к совместной деятельности с людьми различных взглядов независимо от их этнической, расовой и социальной принадлежности и вероисповеданий. Оно создает предпосылки для изучения культур народов – носителей языков международного общения как одной из ветвей мировой культуры, для понимания уровня интеграции западноевропейской и восточноевропейской культуры в мировой культуре, общепланетарного смысла культуры для развития человечества.
Согласно исследованию Г. Нойнера, моделируя социокультурное образование средствами ИЯ, нужно учитывать следующие положения:
  1. Собственный социокультурный опыт, приобретенный обучаемым в родной культуре, не должен игнорироваться при изучении иностранного языка. Более того, социальный кругозор должен учитываться при отборе учебных тем и конструировании учебных заданий.
  2. Изучение иностранного языка и культуры является сложным процессом, который предусматривает подключение мыслительных операций, реализуемый в ходе сравнения, интерпретации, обобщения и обсуждения дискурсивных форм передачи сути иноязычной культуры.
  3. Формирование иноязычной социокультурной компетенции обучаемых неразрывно связано с развитием общей социокультурной компетенции, сформированной как в отношении своей родной культуры, так и всего мира в целом. Следовательно, формирование социокультурной компетенции не является изолированным процессом.
  4. При социокультурном подходе важно обращать внимание на развитие умений адекватно передавать смысл, умение достойно выходить из ситуаций «сбоя» в восприятии и передаче информации; умение использовать пути и средства самообразования.
  5. Следует принимать во внимание также доступность, понятность и позитивное эмоциональное отношение обучаемого к обсуждаемой проблеме, его желание обсуждать ее.
  6. При межкультурном взаимодействии на начальном этапе не следует исключать трудности, связанные с приобретением нового иноязычного опыта. Наоборот, в связи с тем, что опознавание подобных различий является важным и для восприятия иноязычной реальности, следует выдвигать их на передний план при обсуждении, а где необходимо, пользоваться для этого родным языком.
  7. Обсуждение индивидуальных особенностей восприятия обучаемым иноязычной действительности, его образа мысли о ней, его языковой опыт в ситуациях восприятия и взаимодействия является одной из отличительных черт межкультурного языкового образования [3, с.63-64].
Рассматриваемые принципы подчеркивают необходимость бикультурности (а в определенных случаях и поликультурности) современного языкового образования, направленного на коммуникативно-ориентированное соизучение иностранного языка и его культуры в комплексе с определенным уровнем владения родным языком.
Выделяют следующие принципы:
  • принцип взаимосвязанного коммуникативного и социокультурного развития личности обучаемого;
  • принцип поэтапного формирования социокультурной компетенции;
  • принцип контрастивности [4].
Принцип взаимосвязанного коммуникативного и социокультурного развития личности обучаемого делает возможным не только развитие речевых умений, но и развитие социокультурных способностей и качеств личности, которые являются условием взаимопонимания между представителями разных языков и культур, формируют полноправного участника межкультурного общения. Овладение иноязычной культурой представляет единый процесс формирования и становления личности обучающегося [4, с.121]. Таким образом, овладение знаниями об иноязычной культуре, отображение культуры в языке, развитие социокультурных способностей и качеств  должны являться основой в формировании психологической готовности к взаимодействию, сотрудничеству, а также в обогащении и развитии духовной, нравственной культуры личности.
Принцип поэтапного формирования социокультурной компетенции предполагает ориентировочный, исполнительный и контролирующий этапы. Основными задачами ориентировочного этапа процесса формирования социокультурной компетенции являются:
  • овладение социокультурными знаниями: знание национальных и ценностных ориентаций, норм иноязычного коммуникативного поведения;
  • развитие социокультурного умения выявлять, анализировать и сопоставлять особенности носителей изучаемого и родного языков;
  • развитие способностей социокультурной эмпатии, а также воспитание социокультурных качеств обучаемого.
Исполнительный этап предусматривает:
  • развитие социокультурных умений использовать языковые и неязыковые средства для оформления высказываний;
  • развитие коммуникативной гибкости;
  • воспитание социокультурной вежливости по отношению ко всем участникам в ситуациях межкультурного общения.
Принцип контрастивности направлен на сравнение и сопоставление иноязычной и родной культур, осознание и определение специфики изучаемого языка. Сопоставительное изучение иноязычной и родной культур стимулирует социокультурное развитие личности учащегося, предполагает постоянное обращение к социокультурному опыту в родной культуре.

Таким образом, наряду с основополагающими принципами социокультурного подхода в основе формирования социокультурной компетенции лежат методические принципы взаимосвязанного коммуникативного и социокультурного развития личности, поэтапного формирования социокультурной компетенции и контрастивности. На основании изложенного можно сделать вывод о том, что система работы по формированию социокультурной компетенции не только углубляет и расширяет знание иностранного языка, но и способствует расширению культурного кругозора, эрудиции учащихся, развитию их творческой активности, духовно-нравственной сферы, эстетических вкусов и, как следствие, повышает мотивацию к изучению языка и культуры другой страны и сквозь призму этих знаний более активно помогает осваивать культуру своей страны.

Список использованных источников
  1. Концепция учебного предмета «Иностранный язык» / Н.П. Баранова [и др.] // Замежныя мовы ў Рэспубліцы Беларусь. – – №4. – С. 3-8.
  2. Сафонова, В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам: дис. … д-ра пед. наук: 13.00.01 / В.В. Сафонова. – М., 1992. – 528 с.
  3. Neuner, G. Fremde Welt und eigene Wahrnehmung. Konzepte von Landeskunde im fremdsprachlichen Deutschunterricht / G. Neuner. – Gesamthochschule Kassel,1994. – S.253.
  4. Починок, Т.В. Формирование у студентов языкового вуза социокультурной компетенции (английский язык): дис. … канд. пед. наук: 13.00.02 / Т.В. Починок ― Гомель, 2012. – 284 с.
Запись опубликована в рубрике Воспитательный потенциал образовательного процесса. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий