Сегень П. МОСКВА И ПРОВИНЦИЯ. ПРОСТРАНСТВЕННОЕ ИЗМЕРЕНИЕ РОМАНА ЗАХАРА ПРИЛЕПИНА САНЬКЯ

Введение. Исследование пространства и литература
В последние годы бурно развивается направление в литературоведении, называемое геопоэтикой. Главный интерес исследователей, представляющих это течение, заключается в изучении значения пространственного измерения так для структуры, как и содержания литературного текста. Особенно в эпических формах замечаем обширный материал для такого вида исследования. Акция романа всегда происходит в каком-нибудь пространстве. Представление пространства в литературном тексте может ссылаться на реальные места (города, деревни, другие топографические точки, которые существуют в действительности), на вымышленные  места, но обладающие чертами реального места (город с вымышленным положением и названием, но вполне отвечающий картине реального города), а также полностью фантастические (как в научной фантастике и фентези).
Концепция пространства как важного составляющего элемента эпического произведения исходит к исследованиям Михаила Бахтина и разработанному ним понятию хронотопа [1, c. 234-407], т.е. единства, взаимосвязи пространственного и временного измерения.
Скоро вопрос пространства стал самостоятельным вопросом в исследовании литературы и культуры. Сегодня говорим даже о пространственном перевороте в гуманитарных науках [2]. В Польше вопросу исследования пространства уделили внимание так литературоведы, как и культурологи, антропологи, и, натуральным образом, географы (представители гуманитарной ветви географии). Стоит здесь упомянуть труды Элжбеты Рыбицкой [3,4], Эвы Реверс [5,6], Януша Славинского [7]. В своих работах все они указывают на то, что пространство является неотъемлемым элементом идентичности и памяти. Также в литературных произведениях, идентичность героя не возможно построить не показывая его положения и отношения с пространством.
В настоящей статье, я хочу показать отрезок моего исследования романа русского писателя Захара Прилепна Санькя, заключающийся в отношении главного героя и пространства в этом произведении.
Роман Захара Прилепина Санькя
Выбор романа Санькя для литературного анализа конечно не является случайным.Захара Прилепина можно без преувеличения назвать самым важным русским писателем последних 15-лет, а учитывая факт, что он еще молодой, только в разгаре своих творческих возможностей, можно ожидать, что его следующие произведения, так же  как и предыдущие, сыграют важную роль в русском литературном процессе. Прилепина критики и литературоведы относят к среде так называемых писателей нулевых, т.е. тех, кто дебютировал после 2000 года. Прилепина называют также самым выдающимся представителем течения нового реализма, как противоречия постмодернистским девяностым годам.  
Санькя – это до сих пор популярнейшее произведение Захара Прилепина. Не рискуя, можно сказать, что роман стал в России культовым, о чем и свидетельствуют цифры. Санькя в России переиздавался десять раз, кроме этого он вышел в сборнике произведений Прилепина Дорога в декабре (2012) и как аудиокнига в 2009 году. Актуальное издание Саньки входит в число бестселлеров в России. На сайте, посвященном роману[8] (где можно прочитать весь роман он-лайн), помещена информация, что на трех Интернет порталах, где роман Санькя был размещен, его скачивали более триста тысяч раз. За Саньку Захар Прилепин получил премию «Ясная Поляна», роман входил в шорт-лист «Национального бестселлера» и «Русского букера». На основе Саньки, Захар Прилепин и Кирилл Серебренников совместно написали пьесу, по которой известный режиссер поставил Саньку на театральной сцене[9]. Театральная постановка была тоже осуществлена немецким режиссером Ральфом Зибельтом, в театре LandestheaterWürttemberg-HohenzollernTübingenReutlingen — LTT[10]. Роман Прилепина пользовался популярностью тоже заграницей, его издали в польском, немецком, французском, болгарском, турецком, финском и испанском, сербском, румынском переводах.
Все вышесказанное обосновывает заинтересованность в романе Санькя, который, по моему мнению, является показательным для современной русской литературы.
Пространственная структура романа Захара Прилепина Санькя
Саша живет в неназванном городе. Во второй главе читаем: Он добрался из Москвы до своего провинционального – пятьсот верст от столицы – города на электричках (…)[11, c. 585].Эти характеристики позволяют угадать Нижний Новгород, уроженцем которого и есть автор романа. Но не это самое главное. Внимание обращает совсем другое. Город расположен в пятистах верстах от столицы. Верста, русская единица расстояния, понятие чуть ли не устарелое, в России функционирует метрическая система, но автору захотелось заменить километр, которому более менее соответствует верста, на русское понятие. Прилепин, не только с Саньке, сосредоточен на русскости и верста – это один из элементов, показывающих, что русская культура не вторична, что ей не нужны заимствования из запада, что она самобытна. Может Прилепин использовал версту тоже для того, чтобы ввести читателя в заблуждение, ведь не каждый читатель знает, даже русский, сколько это по расстоянии и наверно многим не захочется на этой основе разгадывать родной город Саши Тишина. Но для проницательного читателя это именно подсказка по поводу Нижнего Новгорода.
Кроме версты мы узнаем тоже, что город Саши провинциональный. Если даже отвергнуть внетекстовые предпосылки и город оставить просто городом, а не Нижним Новгородом, все-таки очень странным показывается факт, что по провинциональному городу ездят трамваи. А если это и есть Нижний Новгород или город на него похожий, как можно о городе-миллионнике сказать, что он провинциональный? Для Европы, в том числе и Польши, город с миллионом жителей не воспринимается как провинция. В России провинцией считается практически все, кроме Москвы и Петербурга. Можно еще, за Алешей Авдеевым добавить Новосибирск[12]. Россия только по названию является федерацией. Фактически, это очень централизованная страна, с одним центром управления – в Москве. Таким образом, главный герой романа, Саша Тишин – это, по российским мерам, провинциал (так и в Москве называют всех приезжих из других мест России).
Саша в ходе действия романа несколько раз посещает Москву. Столица – это для него лишь место, в котором проводятся крупные митинги и акции, такие, как описанный в первой главе разгром. К Москве главный герой не испытывает никаких особых чувств, не знает ее. В седьмой главе Саша был задержан Федеральной службой безопасности, его везли на машине через город: Саша уставился в другую сторону, в окно, хотя толку все равно не было – город он знает плохо и ничего бы, кроме Красной площади, не узнал. Но на Красную площадь его не везли[11, с. 679]. Москва – это город власти, но тоже город, в котором совсем другой стиль жизни. В той же самой седьмой главе Саша, бродя по Москве, удивляется:
Собаки, на которых он смотрел, выглядели прекрасно. В столице даже днем, в часы прогулок, собак было больше, чем детей. Здесь, в этом городе, казалось Саше, есть несколько тысяч собак, которые живут несравнимо лучше нескольких миллионов людей. Даже не тех, что огромными, проржавевшими, тяжелыми руками работяг ковыряются в мусорных баках, а многих иных, встречаемых на окраинах Москвы, и тем более за ее пределами – замудоханных баб, злых мужиков, грязных каких¬-то детей в замурзанной одежде [11, с. 677].
Ухоженные собаки москвичей – это для Саши признак избалованной буржуазии. Москва – город власти и денег, и первого, и второго Саша и его друзья ненавидят. Но не только Москвы с ее ухоженными собаками, дорогими машинами и властью ненавидит Саша. Он ненавидит тоже свой город, воспринимает его как чужой. Тоже в деревне, в которой живут его деды, в которой он вырос, с чем связанны у него хорошие воспоминания, Саша ощущает беспокойстве, даже если физически он находится в безопасном месте. Саша Тишин не находит себе место ни в каком контексте. В романе это очень хорошо показано в непрерывном движении главного героя. Он в Москве, потом едет домой, оттуда в деревню, оттуда в город, оттуда в Москву, оттуда в город, обратно в Москву, в Ригу, из Риги, в Москву, домой, в деревню, в город. Можно сказать, что герой не принадлежит нигде, даже к этой же самой деревне, которая является для него уже только предметом ностальгии, а не настоящим местом.
Саша Тишин, главный герой Саньки, нигде не принадлежит, у него нету корней. Город Саша воспринимает как чужой, отстраненный. Несмотря на то, что деревня показана как что-то настоящее, противоположное городу, там главный герой тоже не находит покоя. Постоянное движение Саши между разными точкам страны и вне ее указывает на проблему с созданием прочной идентичности, привязанной к месту. Мотив постоянного путешествия присутствует в литературе с ее начала (Одиссея). Он всегда отражает поиски героем своей идентичности.
Резюме
Пространство как элемент литературного мира в данном произведении, выполняет так фабулярную как и стилистическую роль. Оно является своеобразной фигурой, которая создает фон действия произведения или сама становится его главным сюжетом (а даже героем; в последние годы очень популярной становится городская литература, где герой является второстепенной фигурой).
В Саньке пространство позволяет писателю достичь определенных целей, связанных с содержанием романа. Главный герой — это молодой человек, который находится в непрерывном движении между разными топографическими точками. То, как он воспринимает эти конкретные места (Москву, провинцию, Ригу, деревню), раскрывает перед читателем внутренний мир переживаний героя, его не стойкую идентичность, поиски своего места в мире.
Литература
  1. Бахтин М. М., Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики, Санкт-Петербург 1975
  2. Woldan A., Spatial turn w literaturoznawstwie – perspektywy polonistyczne: poetyka miasta // Polonistyka bez granic, tom 1, red. R. Nycz i in., Kraków 2010
  3. Rybicka E., Geopoetyka. Przestrzeń i miejsce we współczesnych teoriach i praktykach literackich, Kraków 2014
  4. Rybicka E., Literatura, geografia: wspólne terytoria // Od poetyki przestrzeni do geopoetyki, red. E. Konończuk i in., Białystok 2912
  5. Rewers E. (red.), Przestrzeń, filozofia i architektura: osiem rozmów o poznawaniu, produkowaniu i konsumowaniu przestrzeni, Poznań 1999
  6. Rewers E., Post-polis: wstęp do filozofii ponowoczesnego miasta, Kraków 2005
  7. Sławiński J., Przestrzeń w literaturze: elementarne rozróżnienia i wstępne oczywistości, // Przestrzeń i literatura, red. M. Głowiński, Wrocław 1978
  8.  http://www.platformaproject.ru/events/performance/otmorozki-sedmaya-studiya/
  9.  Прилепин З., Санькя // Дорога в декабре, Москва 2009
  10.  Ktoś podpieprzył moją Rosję, с Алошей Авдеевым разговоривает Доната Субботко, Gazeta Wyborcza, 18.04. 2014
Запись опубликована в рубрике Теория и методика изучения языков. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий