Архив рубрики: Теория и методика изучения языков

Байраммырадов Г.Б. НОВЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ СЛОВА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (на материале дериватов с корнем «know»)

«Производным (или мотивированным) словом» называют слово, полученное в результате процесса словообразования. «Производящим (или мотивирующим) словом» называют исходное слово [1]. В данной работе в качестве производящего выступает слово (и корень) know, а источникомдля поиска новых производных слов, в английском – лингвистические … Читать далее

Рубрика: Теория и методика изучения языков | Добавить комментарий

Белко Е.И. ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ ОТРИЦАНИЯ В РУССКИХ И АНГЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦАХ

Категория отрицания является одной из самых распространенных категорий во многих сферах и изучается различными науками, включая психологию, философию, социологию и лингвистику. Если рассматривать отрицание с лингвистической точки зрения, в словаре лингвистических терминов О. С. Ахмановой отрицание определяется как «выражение при … Читать далее

Рубрика: Теория и методика изучения языков | Добавить комментарий

Брынина Е.С. ПАРЕМИИ, ОТРАЖАЮЩИЕ ОСОБЕННОСТИ НЕМЕЦКОГО МЕНТАЛИТЕТА

В современной лингвистической науке признанным является тот факт, что язык выступает в качестве зеркала национальной культуры, её хранителя. В любом языке важна и интересна так называемая национально-культурная специфика языка, т.е. языковые значения, которые отражают, фиксируют и передают из поколения в … Читать далее

Рубрика: Теория и методика изучения языков | Добавить комментарий

Волковыцкая Н.А. КОЛЛОКАЦИИ В ТЕКСТАХ СТУДЕНЧЕСКИХ ГАЗЕТ

Данная работа направлена на описание статистических приемов выявления коллокаций, а также на изучение природы коллокаций в текстах студенческих газет (на материале мини-корпуса учебных газет студентов специальности «Журналистика»). М.В. Хохлова в работе «Исследование лексико-синтаксической сочетаемости в русском языке» отмечает, что в … Читать далее

Рубрика: Теория и методика изучения языков | Добавить комментарий

Галонская Н.М. ВЫКАРЫСТАННЕ ЗАЙМАЛЬНАГА МАТЭРЫЯЛУ ЯК СРОДАК ПАВЫШЭННЯ ЭФЕКТЫЎНАСЦІ ЎРОКАЎ БЕЛАРУСКАЙ МОВЫ Ў ПАЧАТКОВЫХ КЛАСАЎ

У цяперашні час пры вывучэнні мовы настаўнікаў пачатковых класаў хвалюе праблема навучання правапісу роднай мовы; выпрацоўка ў вучняў маўленчых уменняў і навыкаў. У падручніках змешчана вялікая колькасць практыкаванняў, якія не заўсёды цікавыя для дзецей, і не заўсёды выклікаюць у вучняў … Читать далее

Рубрика: Теория и методика изучения языков | Добавить комментарий

Гацукович Т.М. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИДАКТИЧЕСКИХ ИГР И ЛЕКСИЧЕСКИХ УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ РЕШЕНИЯ ЗАДАЧ СЛОВАРНОЙ РАБОТЫ

Особенность словарной работы в дошкольном учреждении состоит в том, что она связана со всей воспитательно-образовательной работой с детьми. Обогащение словарного запаса происходит в процессе ознакомления с окружающим миром, во всех видах детской деятельности, повседневной жизни, общении. Работа над словом уточняет … Читать далее

Рубрика: Теория и методика изучения языков | Добавить комментарий

Говор Я.В. ДИСКУРСИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ НЕМЕЦКОЙ УСТРОЙ РЕЧИ

Несмотря на активное исследование дискурса, нам представляется целесообразно обобщить некоторые его определения, так как понятие дискуpса столь обширно и многогранно, что дать точное общепринятое определение достаточно затруднительно. Ряд профессоров и лингвистов предоставляют миру в своих трудах свои собственные определения данного … Читать далее

Рубрика: Теория и методика изучения языков | Добавить комментарий

Едко А.С. НЕМЕЦКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ-ЗООНИМОМ

Фразеологизм, или фразеологическая единица, – устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (фразеологической единицы).Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки … Читать далее

Рубрика: Теория и методика изучения языков | Добавить комментарий

Зверева А.И. THE PECULIARITIES OF THE TRANSLATION OF BELARUSIAN POETRY

Language is the central subject of any discussion about translation. However, there are certain elements involved in the process of translation which go beyond this conventional area. Literary translation is one of the most decisive sub – fields of translation … Читать далее

Рубрика: Теория и методика изучения языков | Добавить комментарий

Игнатович Г.А. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭВФЕМИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Л.В. Щерба в своё время писал: «…надо помнить, что в языке ясны лишь крайние случаи. Промежуточные же оказываются колеблющимися, неопределёнными. Однако это-то неясное и колеблющееся и должно больше всего привлекать внимание лингвиста …» . К одному из таких неопределённых лингвистических … Читать далее

Рубрика: Теория и методика изучения языков | Добавить комментарий