В сравнении с другими системами лингвистическая системность обладает рядом отличительных черт, непосредственно связанных с такими свойствами языка, как изменчивость, вариативность и адаптивность. Они являются причиной появления новых языковых единиц, которые не всегда вписываются в установленную парадигму взаимоотношений, тем самым оказывая значительное влияние на структуру самой системы. Языковая система динамична в своем развитии, внутри нее идет непрекращающийся процесс замены старого новым. Одним из наиболее важных свойств языковой системы является адаптивность, которая играет основную роль в приспособлении языка к постоянно изменяющимся условиям функционирования и сохранении его структурно-функциональной организованности.
Адаптация языковой системы, как отмечает Г.П. Мельников, происходит «стихийно, в процессе естественного отбора – неосознанного предпочтения говорящим одних языковых средств другим»[1, с. 183]. Новые реалии вносят в язык новые наименования и термины. Стоит отметить, что часто такие новообразования заимствуются носителями других языков, не претерпевая почти никаких лексических и грамматических изменений. В языке существуют внутренние преобразования и внутрисистемные новообразования. Последние отличаются разнообразием функций, которые они выполняют. А.П. Кононенко подчеркивает, что «автономные процессы, происходящие внутри лексической подсистемы языка, опосредованы внешними стимулами, которые приводят в действие языковой механизм, стремящийся дать уже известному понятию удобное для данного состояния языковой системы обозначение, соответствующее тем или иным тенденциям в современном развитии» [2, с. 79]. Необходимость языковой системы адекватно отражать действительность современного общества стала одной из причин появления и дальнейшего распространения различного рода сокращений.
Аббревиация является значительным источником увеличения количества внутрисистемных новообразований. Как способ словообразования она представляет собой сложное, многостороннее явление. Распространение аббревиатур связывают с появлением объектов, для индикации которых требуются использование словосочетаний или сложных слов. Основной функцией аббревиатуры в процессе коммуникации является экономия языковых средств путем усечения избыточной информации. С помощью аббревиатур информация передается меньшим количеством символов, тем самым увеличивая исходную емкость каждого знака. Это свидетельствует о значительной оптимизации речевого сообщения.
Различные типы сокращений появились в письменном и устном видах речи как решение проблемы наиболее быстрой передачи информации, что под собой подразумевает ее монолитность и универсальность. Такие лингвистические и экстралингвистические факторы образования аббревиатур, как бурное развитие современной науки и техники, широкое использование технических средств связи, требующих сокращения наиболее громоздких словарных единиц, тенденция к моносиллабизму и появление все большего количества новой терминологии, являются одними из основных причин появления и распространения сокращений. Также следует учесть такие специфические особенности, как избыточность языка и линейность речевого потока, которая лимитирует коммуникативные возможности. Поскольку многие элементы речевого потока дублируют ранее озвученную информацию, предоставляется возможным опустить эти части, при этом не уменьшая смысловую ценность и тем самым повышая эффективность коммуникации.
К настоящему времени практически каждый активно используемый язык мира насчитывает огромное количество сокращенных лексических единиц, ежегодно обогащая словари сокращений. Буквенные инициальные аббревиатуры, алфавитизмы, акронимы и многие другие виды сокращений широко используются большинством носителей языка в сфере дипломатии, в сфере технической, военной и художественной литературы, в названиях организаций и фирм, в сфере учебных заведений, при составлении деловых и коммерческих документов, средств массовой информации и, естественно, в сфере каждодневного бытового общения.
Наиболее широкое распространение получил такой вид аббревиации как акронимия. Она представляет собой особую форму усечения, в которой инициальный буквенный знак определенного слова во фразе замещает всё слово. Например, акронимы, часто используемые в сфере бытового общения: a.k.a (alsoknownas);AWOL (absentwithoutofficialleave); акронимы, обозначающие правительственные учреждения и должности: USIA (United States Information Agency); BBC (British Broadcasting Corporation); ABC (American Broadcasting Corporation);PM (Prime-Minister); акронимы, активно употребляемые в сфере публицистики: VISTA (Volunteers In Service to America); MADD (Mothers Against Drunk Drivers); PLAY (Participate in the Lives of America’s Youth).
Общепринятые буквенные комбинации, в которых чаще всего закодировано целое предложение или фраза, экономят время коммуниканта и существенно сокращают объем сообщения. Таким образом, количество информации, переданное за единицу времени, увеличивается в несколько раз. Акронимы приобрели большую популярность, поскольку они представляют быстрый способ общения в пределах определенной группы индивидов. Важно отметить, что, несмотря на наличие творческой возможности генерации акронимов, не все аббревиатуры являются акронимами, некоторые из них являются простыми сокращениями. Однако значительным недостатком использования акронимов является то, что рассылка подобных аббревиатур возможна только лишь при наличии коммуникативной конвенции между адресатом и реципиентом.
Акронимия как один из способов словообразования также обладает высокой продуктивностью и выполняет номинативную и компрессивную функции. Помимо тенденции к экономии средств языкового выражения, существует стремление к однотипности. Оно выражается в склонности говорящих сокращать объемные, составные наименования.
Поскольку язык – это прежде всего лексическая система, она немедленно отражает все соответствующие инновации, вследствие чего, этот процесс, как отмечает С.О. Баринова, «приводит к возникновению в недрах разговорной и специально-профессиональной речи слов-универбатов, представляющих собой краткое неофициальное наименование понятия» [3, с. 56]. Особо отчетливо этот процесс наблюдается в сфере информационных технологий, где в большинстве случаев исходная акронимическая единица может осознаваться как лексическая единица с потенциальными фонетическими, грамматическими и словообразовательными способностями. Например, акроним DVD (digital versatile/video disc)имеетрядпроизводных: DVD-Rom (Digital Versatile Disc Read-Only Memory; DVD-RW (Digital Versatile Rewritable Disc). Ср.: GPS (Global Positioning System): GPS-receiver, GPS-navigator. Таким образом, акронимы обладают активным словообразовательным потенциалом, существенно обогащающим язык.
Образование акронимов является непрерывным процессом, заметно активизировавшимся за последние несколько декад под влиянием ряда таких экстралингвистических факторов, как социально-экономические перемены и внедрение компьютерных технологий. Особенно заметен рост количества различного рода сокращений в английском языке, о чем свидетельствуют, в частности, словари аббревиатур. Таким образом, акронимы как внутрисистемные новообразования играют существенную роль в способности языковой системы адаптироваться к изменениям языковой среды и приспособиться к новым условиям функционирования.
Литература
-
Мельников, Г.П. Язык как система и языковые универсалии / Г.П. Мельников. – М. : Наука, 1973. – 183 с.
-
Кононенко, А.П. Заимствованные сокращения как выражение языковых средств / А.П. Кононенко. – Л. : РГБ ОД, 2006. – 79 с.
-
Баринова, С.О. Типология англоязычных сокращений / С.О. Баринова. – Л. : Человек и наука, 2008. – 56 с.