Байраммырадов Г.Б. АТРИБУТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ С ОПРЕДЕЛЯЕМЫМ КОМПОНЕНТОМ “KNOWLEDGE” (НА МАТЕРИАЛЕ БРИТАНСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА)

Многозначность (полисемичность) характерна не только словам и морфемам, а также свойственна конструктивным объектам (т.е. словосочетаниям, предложениям). Описание многозначных слов английского языка представляет собой сложные задачи лексической семантики. Изучение этих сложных задач позволяет нам разграничивать несколько значений как одного слова, так и одного словосочетания.
В данной статье атрибутивные конструкции рассматриваются в качестве непосредственного языкового материала, позволяющего наиболее полно раскрыть семантику многозначных лексем.
В грамматиках английского языка традиционно выделяются следующие модели атрибутивных конструкций:
  1. Имя прилагательное + имя существительное (oldwoman, yellowhair);
  2. Причастие + имясуществительное (a running man, a broken chair);
  3. Местоимение + имя существительное (mydress, anothercigarette);
  4. Имя существительное + имя существительное (glassroof, towncenter);
  5. Имя существительное + наречие (roomupstairs);
  6. Имя существительное + предлог + имя существительное (aflockofbird, a girl with curly hair);
  7. Имясуществительное + инфинитив (letters to answer, money to pay);
  8. Имя существительное в притяжательном падеже + имя существительное (thegirlsface, Petersdictionary) [1].
Непосредственным предметом исследования являются значения полисеманта knowledge, проявляющиеся в системе его синтагматических связей в рамках атрибутивных конструкций.
Современные электронные языковые ресурсы, такие, например, как корпусы текстов, позволяют получать различные контексты для лингвистических исследований. Для английского языка это, прежде всего, Британский национальный корпус (BNC) [2].
Для того, чтобы получить контексты, содержащие интересующие нас атрибутивные конструкции, из BNC, достаточно воспользоваться простым поиском (SimpleSearch) по слову «knowledge». Такой простейший вид поиска является самым быстрым способом доступа к искомому языковому материалу.
Рассмотрение первых 50-ти результатов данного поиска позволило выделить 30 (60%) контекстов, содержащих атрибутивные конструкциис компонентом knowledge. В корпусных выдачах представлены 1, 3, 4, 6, 7 из представленных выше моделей атрибутивных конструкций английского языка.
Так, например, модель «knowledge+ предлог + имя существительное» встретилась в 43% случаев: knowledgeofhistory, knowledgeoflaw, knowledgeoftheconstitutionи др.; модель «имя прилагательное + knowledge» встретилась в 37% случаев: goodknowledge, grammaticalknowledge, personalknowledgeи др.; модель «имя существительное + knowledge» встретилась в 14% случаев: requisiteknowledge, marketknowledgeи др.; модель «knowledge + инфитив» встретилась в 3% случаев: knowledgetoshare; модель «местоимение + knowledge» встретилась также в 3% случаев: thisknowledge.
Среди атрибутивных конструкций встретились потенциально синонимичные конструкции knowledgeof иknowledgeabout:
(1)  Nationality as such played little part in most respondents’ educational life-chances or expectations; and educational attainment in turn was far more important than nationality as a determinant of occupational position, although Russians did enjoy some advantages in applying for minor bureaucratic positions because of their better knowledge of the language in which most state business was conducted [FYT After Gorbachev. White, S. Cambridge: Cambridge University Press, 1992].
(2) If we had proposed a separate profile component for knowledge about language, it might have been seen as having a weight (in terms of content, teaching time and assessment) which was disproportionate in relation to the English curriculum as a whole [CCV Cox on Cox. Cox, Brian. Sevenoaks, Kent: Hodder & Stoughton Ltd, 1991, pp. 3–112].
Оказалось, что BNC содержит 82% контекстов с конструкциями knowledgeabout и knowledgeofс потенциально синонимичной конструкцией knowledgeabout,как показали выдачи из BNC, последняя не всегда может быть заменена на конструкцию knowledgeof, т.к. ей семантически соответствует 2 варианта семантико-синтаксического управления: «знание чего-то» (совпадает со значением конструкции knowledgeof) и «знание о чем-то» (отличается от значения конструкции knowledgeof).
От всего количества выдач лишь 18% контекстов с конструкцией knowledgeaboutне отражают синонимичности рассматриваемых конструкций, например:
(1) Next time you admit a patient use the information you gain about his home circumstances and your knowledge about the operation he is to undergo to try and decide what care he might need when he leaves hospital. [Learning to care on the surgical ward. Merchant, Jane and Attree, Moira. Sevenoaks, Kent: Hodder & Stoughton Ltd, 1989, pp. 1–110].
(2) In the absence of truly definitive knowledge about Jesus, it seems to us more likely, more probable, more in accord with our experience of humanity, that a man should have been married and tried to regain his rightful throne than that he should have been born of a virgin, walked on water and risen from his grave [The messianic legacy. Leigh, R; Lincoln, H; Baigent, M. London: Corgi Books, 1992, pp. 11–160].
Очевидно, что именно исследование атрибутивных конструкций на основе корпусных выдач позволяет выявлять тонкие семантические отличия, которые существуют между эквивалентными конструкциями, как это было показано на примере конструкций knowledgeabout и knowledgeof. Данное исследование предполагается продолжить с привлечением возможностей англо-русского и русско-английского параллельных корпусов национального корпуса русского языка [3].
Список литературы

  1. Ханаху, Д.Р. Атрибутивные словосочетания в русском и английском языках (сопоставительно-типологический анализ): автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.01 / Д.Р. Ханаху. – М., 2007. – 25 с.
  2. Britishnationalcorpus [Электронный ресурс]. – 2010. – Режим доступа: http://www.natcorp.ox.ac.uk/. – Дата доступа: 15.03.2014.
  3. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. – 2003–2014. – Режим доступа: http://www.ruscorpora.ru/. – Дата доступа: 15.03.2014.
Запись опубликована в рубрике Развитие коммуникативных навыков у учащихся (студентов). Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий