Бирюкова А.П. NONVERBALE KOMMUNIKATION ALS EINES DER WICHTIGSTEN KOMPONENTE DES NATIONALEN SPRACHLICHEN RAUMES (НЕВЕРБАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ КАК ОДИН ИЗ ВАЖНЕЙШИХ КОМПОНЕНТОВ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКОВОГО ПРОСТРАНСТВА)

Иностранные языки являются сегодня частью нашей повседневной жизни. В данной работе мы уделили наше внимание языку без слов. Как такое возможно? Все очень просто – мы будем говорить о невербальной коммуникации.
Невербальное общение является таким же важным национальным феноменом, как и вербальная коммуникация, из языка невозможно исключить невербальные средства общения.  Во всем мире нет такого человека, который бы не использовал невербальные средства общения, язык тела, жесты.
Актуальность работы обусловлена тем, что изучение невербальной коммуникации имеет огромное значение вследствие постоянно развивающихся международных контактов: путешествий, учебы, практики или работы за границей, общения с зарубежными партнерами или друзьями. Мы полагаем, что благодаря владению невербальными средствами общения можно лучше понять иностранный язык и культуру другой страны.   Этооченьинтересныйлингвистическийфеномен. Установлено, что от 60% до 80% коммуникации происходит с использованием невербальных средств общения. Всё вышесказанное подчеркивает важность и актуальность выбранной нами темы.
Мы выдвинули следующую гипотезу:
  • Невербальная коммуникация является важным составным компонентом всего языкового пространства;
  • Знания современных средств невербального общения нужны для того, чтобы правильно понять невысказанные словами пожелания, переносный смысл, шуточный характер коммуникативной ситуации. Эти знания помогут правильно оценить ситуацию общения и никого не обидеть совсем безобидным, на Ваш взгляд, жестом;
  • Одинаковые жесты в разных странах и культурах могут иметь совершенно разное значение.
Цель исследования – изучить и раскрыть сущность понятия «невербальное общение» (язык тела), определить особенности употребления и значения  жестов в разных странах, включая Беларусь и Германию. По результатам исследования составить собственный «Словарь жестов».
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
  1. Раскрыть понятийный аппарат работы, рассмотреть некоторые теории, которые дают определение таких понятий, как «невербальное общение», «средства невербального общения», «жесты» как один из важнейших компонентов невербальной коммуникации и так далее.
  2. Изучить особенности средств невербальной коммуникации, сравнить зарубежные и отечественные жесты.
  3. Проследить за возможностями интерпретации средств невербального общения.
  4. Провести сравнительный анализ употребления и значения жестов в белорусской и немецкой культурах общения.
Объект нашего исследования – невербальное общение как неотъемлемый  компонент всего языкового пространства.
Предмет нашего исследования – лексико-семантические и стилистические особенности средств невербальной коммуникации с акцентом на жесты.
Для реализации поставленной цели и задач использовались следующие методы исследования:
  1. Теоретический анализ и обобщение литературы по проблеме исследования.
  2. Изучение практического опыта.
  3. Наблюдение, интервью, беседы с учениками и учителями.
  4. Практический анализ литературы, словарных статей по теме исследования.
  5. Анализ полученных данных и статистическая обработка результатов.
Основные положения для обсуждения и защиты:
  1. Невербальное общение является неотъемлемым компонентом всего языкового пространства.
  2. Невербальная коммуникация имеет лексико-семантические и стилистические особенности, собственные механизмы образования и различное значение.
  3. Невербальное общение и жесты сегодня занимают важное место в процессе межкультурной коммуникации, их понимание может оказать существенное влияние на весь процесс общения.
Работа состоит из введения, 2 глав, включающих 5 параграфов, заключения, списка литературы и 2-х приложений. Также на основе работы создается собственный словарь жестов, примеры статей которого есть в приложении 2.
И так, в первой главе мы сделали следующее:
  1. Мы изучили и дали определение ключевым понятиям нашей научной работы;
  2. Мы проанализировали важнейшие составные компоненты  невербальной коммуникации;
  3. Мы рассмотрели важнейшие функции, значение и структуру невербального общения;
  4. Мы рассмотрели различные виды жестов, их классификацию и значение, что  создало базу для написания второй главы работы.
Первая глава скорее теоретическая, чем практическая, но несмотря на это  здесь есть конкретные практические примеры и графические изображения по теме.
Втораяглавапрактическая. Мы приводим в ней различные интересные конкретные примеры, показываем практическое значение и роль невербальной коммуникации в ходе всего процесса общения.
Невербальное общение – не универсальное средство для понимания. В первом параграфе второй главы Вы можете увидеть известные жесты, которые в разных странах имеют совершенно разное значение. Например:
OK. Образованный с помощью большого и указательного пальца круг обозначает в Германии  и в Беларуси „всё в порядке“ или в отношении блюд „изысканно“. Но это не международный жест, так как многие культуры трактуют этот жест по-разному. В Греции, России, Турции этот жест обозначает  задний проход и считается непристойным оскорблением сексуального характера.   В Бельгии, Франции, Тунисе этим жестом показывают, что твой собеседник „ноль“ или это „ничего не стоит, бесполезно“.ris7

В арабских и азиатских странах считается оскорбительным показывать подошвы обуви или ступню. Если Вы сидите напротив другого человека в этих странах, обратите внимание на то, чтобы подошвы Вашей обуви не были видны собеседникам, не были направлены в его сторону. Это считается оскорблением.ris8

Во втором параграфе мы рассказали о средствах невербальной коммуникации в белорусской и немецкой культуре общения. Мыпривелимногоконкретныхпримеров. Мы рассказываем об интересных, обычных и необычных немецких и белорусских жестах.  Начинаем, к примеру, с жестов приветствия и прощания.ris9ris10ris11ris12

Еще пару примеров:
Что делают люди, когда хотят привлечь к себе внимание? Они поднимают руку. Но как?

ris13Германия

Поднять указательный палец – жест школьников для привлечения внимания.

ris14ris15ris16

Беларусь

Поднять руку – эти жестом наши школьники привлекают к себе внимание, чтобы показать, что они готовы.

Известный в Германии и в Беларуси жест – сжатая в кулак рука, выдвинутая вперед. Этот жест имеет разное значение.ris17

В Германии он обозначает „Я сжимаю/держу за тебя кулаки“. Жест используют, когда желают кому-то счастья, удачи. Не бойтесь, если увидите этот жест, всё в порядке.
В Беларуси данный жест имеет негативное значение. Он обозначает угрозу либо желание кого-то ударить, злость.
По результатам работы нами создается собственный „Словарь жестов“, где Вы можете познакомиться со значением жестов в разных странах. Вы также можете прочитать, в какой ситуации используется тот или иной жест (Приложение 1 нашей работы).
Есть также приложение, где можно увидеть, как используют невербальные средства общения различные известные личности (например, канцлер Германии Ангела Меркель).
Надеемся, Вам будет интересно не только читать, но и смотреть нашу работу.
Запись опубликована в рубрике Теория и методика изучения языков. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий