Ольшевская В.О. ЗАГОЛОВКИ В ГАЗЕТЕ «ВЕЧЕРНИЙ ГРОДНО»

Газета как средство информирования и убеждения рассчитана на массовую и неоднородную аудиторию, внимание которой она должна удержать. «Газета является старейшей формой в системе СМИ, где складывались и затем переносились в другие формы публицистики основные стилистические приёмы и средства, поэтому язык газеты составляет основу речевого стиля массовой коммуникации» [1, с. 127]. Заголовок является первым сигналом, побуждающим нас читать газету или отложить ее в сторону. Читать газеты люди, как правило, начинают с беглого просмотра заголовков статей. Чем более выразительны и оригинальны заголовки, тем больший интерес они вызывают. Заголовки помогают читателю быстро ознакомиться с содержанием номера, понять, о чем сообщают в публикации, что важно в информации, которую ему предлагают, что представляет для него особый интерес. Исследования психологов показали, что около 80% читателей уделяют внимание только заголовкам. Поэтому так важно журналисту выбрать заголовок для своей публикации.
Мы решили в своем исследовании обратиться к газете своего региона, к газете «Вечерний Гродно». Эта газета, которую можно читать всю неделю и всей семьей. В нее входят самые интересные статьи недели, главные события нашего региона, она рассказывает обо всем: о новостях политики, о шоу бизнесе, о новинках моды, рассказывает о забавных и интересных случаях из жизни людей. Поэтому аудитория ее читателей разнообразна и пестра по своему составу: это люди разного возврата, разной профессии. Каждый найдет для себя что-нибудь интересное, но прежде все они прочтут заголовок. В работе будут рассмотрены заголовки, выбранные нами из публикаций “Вечерний Гродно” в период с 1 января 2014 г. по 30 марта 2014 г.
При определении понятия «заголовок» мы столкнулись с многообразием мнений и подходов. В словаре В.И. Даля о заголовке сказано, что это “выходной лист, первых листок книги или сочинения, где означено название его”. Заголовок обозначает также название отдела, главы книги, а в деловых бумагах означение в начале листа ведомства, место, откуда и куда бумага идет. Это широкое понятие заголовка.
В словаре С.И. Ожегова заглавие определено несколько уже – как название какого-либо произведения (литературного, музыкального), или отдела его частей, как заглавие литературного произведения, той или иной степени раскрывающее его содержание.
Заголовок – собственно название публикации, т.е. «предельно сжатое и меткое выражение главной идеи произведения» [2, с. 24.];
заголовок – компонент текста, тесно связанный с другими компонентами этой системы, занимающий стилистически сильную позицию, называющий текст и дающий первоначальную информацию о нем [3, с. 1].
Обратим внимание на определение, данное заголовку И.А. Сыровым: «заглавие является названием текста, синтаксически оформляется как предложение, прямо или косвенно указывает на содержание текста и отграничивает данное речевое произведение от другого» [4, с. 59]. Мы своей работе будем придерживаться данного определения.
Заголовки могут быть разделены на типы по разным основаниям. Критерием первой классификации заголовков является степень их сложности. Существует три основных типа заголовков: «простой» заголовок; «усложненный» заголовок и «заголовочный комплекс».
«Простой» заголовок, как правило, состоит из одного предложения, включающего в себя какую-то законченную мысль. Он может быть по характеру не только утвердительным, но и вопросительным.
Молодые семьи должны рожать (1 января 2014 г.).
Когда придет грипп? (8 января 2014 г.).
Договорились дружить домами (22 января 2014 г.).
Потяжелеют жировки (12 марта 2014 г.).
Из Гродно в Варшаву поедет еще один автобус (26 марта 2014 г.).
Простые заголовки, как правило, открывают небольшие по объему сообщения о каких-то событиях, представляющих собой один шаг в развитии действительности. Именно суть этого шага и фиксируется в «простом» заголовке.
«Усложненный» заголовок отличаются от «простых» тем, что формируются из нескольких самостоятельных, логически завершенных частей, представляющих некую законченную мысль, утверждение или отдельный вопрос, важные для понимания сути данного материала.
Художественная школа переехала, праздника не получилось (1 января 2014 г.).
В Лиде пью «живую» воду, а в замке ждут миллион туристов (19 марта
2014 г.).
Милиционер фабриковал «дела» на бумаге, чтобы получить повышение по службе (15 января 2014 г.).
В Новогрудке ищут инвестора, стреляют из винтовок и воспитывают чемпионок (12 февраля 2014 г.).
Газетные тексты очень разнообразны. Они отличаются друг о друга не только по тематике, но и по способу отображения действительности, жанровым характеристикам, сложности содержания. Естественно, что это не может не находить своего отражения в заголовках к разного рода текстам. Зачастую используют «заголовочные комплексы». В их состав входят основной заголовок и подзаголовки (дополнительные заголовки) самой разной сложности и назначения. Они передают усложненную информацию. Сам заголовок состоит из 2-х частей, соединенных союзом или: “это или то”, или при помощи двоеточия. Комплексный заголовок может отражать два смысловых элемента текста, когда он построен на явлении многозначности слова. Такие заголовки встречаются крайне редко. Посмотрим, как этот комплекс представлен в газете «Вечерний Гродно».
Чайная без чая, или За что гродненцы любили полуподвальную студенческую столовку?» (29 января 2014 г.).
Что такое «ганделок» и «чепок», или Почему гродненскую пивную прозвали «У Христа за пазухой» (12 февраля 2014 г.).
Блины против гамбургеров, или Зачем в Гродно нужен фасфуд? (5 марта 2014 г.).
Суровая правда «быстрых кредитов»: когда долги растут шальными темпами (26 марта 2014 г.).
В газете «Вечерний Гродно» за период с 1 января по 30 марта 2014 года данная классификация отразилась следующим образом:
«простой» заголовок 65,9%
«усложненный» заголовок 30,4%
«заголовочный комплекс» 3,7%
Классификация, которая в своём основании имеет информационную составляющую, представлена следующими типами: заголовок-хроника, заголовок — «бегущая строка», заголовок-резюме, заголовок-цитата.
Заголовок-хроника фактически, дублирует новость, вопреки мнению, что дубля текста никак допускать не следует. В целом, конечно, повтор нежелателен, но эта давняя рекомендация корректируется особыми соображениями. Новость должна побыстрее дойти до читателя любыми способами, в том числе и методом ее сообщения «поверх текста».
Сергей Пушков дебютировал в «Неман» (29 января 2014 г.).
«Радиоволна» получит 5 млн евро (29 января 2014 г.).
Сахкомбинат заплатит 30 миллионов за красную реку (26 февраля 2014г.).
Дорожную разметку обновят к фестивалю (12 марта 2014 г.).
Заголовок — «бегущая строка», где в качестве заголовка выступает самое начало материала, переходящее в текст. Например: «ВСЕГО СЕМЬ ПРОЦЕНТОВ занимает золото в золотовалютном запасе Японии».
Время от времени такие заголовки становятся модными, но поветрие быстро проходит, поскольку есть опасность соседства одинаковых форм, их повторяемости в разных газетах. Выделяемое, примелькавшись, перестает выделяться. В газете «Вечерний Гродно» данного заголовка мы не встретили.
Заголовок-резюме. Этот заголовок популярен, потому что дает возможность журналисту, пекущемуся о самоочевидности факта, скрывающему прямые оценки, косвенно прокомментировать событие. Подается такой заголовок в спокойно-повествовательной, «объективной», иногда чуть ироничной, или в игровой манере. Прямое резюме не исключает скрытой иронии.
«Гомель» вновь попался под горячую руку (8 января 2014 г.).
«Обуют» водителей? (22 января 2014 г.).
На перекрестке у ГАИ появится «умный» светофор (5 февраля 2014 г.).
Футболистки едва не выиграли у чемпиона … а волейболисты проиграли парням из деревни (12 февраля 2014 г.)
Заголовок-цитата помогает удвоить интерес. В газете «Вечерний Гродно» данная группа представлена следующими заглавиями:
«Чтобы поднять настроение, читаю негативные комментарии о себе» (1 января 2014 г.).
«У меня в этой жизни есть, к сожалению, все!» (12 февраля 2014 г.).
«Что будешь брать: покурить или понюхать» (12 марта 2014 г.)
«Хочу учить ребенка сама» (5 марта 2014 г.).
К использованию цитат в качестве заголовков следует подходить крайне осторожно. Только в интервью и портретах подобные заголовки однозначно считаются уместными. Во всех остальных случаях следует иметь в виду, что фраза, сказанная персонажем статьи, практически всегда отразит смысл материала гораздо хуже, чем это мог бы сделать сам журналист. И цитатный заголовок будет свидетельствовать лишь о том, что автор материала или редактор не потрудились придумать собственный и просто взяли показавшуюся им наиболее яркой фразу персонажа.
Хочется отметить, что в газете «Вечерний Гродно» в основном используется заголовок-хроника. Из проработанного материала (405 заголовков) нам встретились только 4 заголовка-цитаты, заголовок — «бегущая строка» нам не встретился, заголовок-резюме – 18 раз.
По форме заголовки подразделяются на номинативные и предикативные. Номинативный заголовок представляет собой неполное предложение, как правило, фразу из двух существительных или существительного и прилагательного. Например, «Снега и зрелищ» (8 января 2014 г.), «Большие переезды» (29 января 2014 г.), «Левый поворот», «Ящик Пандоры» (12 февраля 2014 г.), «Доверчивая Люся» (12 марта 2014 г.), «Жизнь на чемоданах» (26 марта 2014 г.). В газете «Вечерний Гродно» за I квартал 2014 года мы встретили лишь дважды номинативный заголовок, который сопровождался подзаголовком. Вот пример заголовка с подзаголовком: «Паломничество на Святую землю (заголовок). Дорогой Иисуса Христа (подзаголовок)» (15 января 2014 г.), «Тихий убийца (заголовок). Как обнаружить и обезвредить? (подзаголовок)» (19 февраля 2014 г.).
Предикативный заголовок – это, напротив, полное предложение, например «Автомобильный налог сможем оплатить через инфокиоски» (1 января 2014 г.), «Строителям придется доказать свою способность качественно работать (22 января 2014 г.), «Театр кукол продолжает ставить классику и быть лучшим в стране» (5 февраля 2014 г.), «Повар Гродненского зоопарка решила погладить львицу и осталась без руки» (12 февраля 2014 г.), «Ядвига Скоробогатая завоевала бронзу в Сочи» (12 марта 2014 г.), «Улыбку Божьей Матери сделали из янтаря» (26 марта 2014 г.).
Заголовки можно разделить на типы и по иным основаниям, например по цели эмоционального воздействия на аудиторию. Сложились устойчивые типы заголовков в зависимости от цели, которую они преследуют. Условно их можно обозначить так:
1) «интригующие»: «Обуют» водителей?» (15 января 2014 г.), «Макдонольс» будет в Гродно?» (22 января 2014 г.), «Семья Богдановичей жила в другом доме?» (5 января 2014 г.), «Что обещают жителям улицы Татарской» (5 марта 2014 г.), «Гонки отменяются?» (26 марта 2014 г.).
2) «страшные» — «Девушка выпала девятого этажа» (8 января 2014 г.), «После страшной аварии» (15 января 2014 г.), «В гостинице нашли умершего мужчину» (5 февраля 2014 г.), «Семейный полтергейст» (12 марта 2014 г.), «БМВ разорвало пополам» (19 марта 2014 г.), «Горожане тонут в ванных» (26 марта 2014 г.), «Ищут насильника» (26 марта 2014 г.).
3) «сногсшибательные»: «Взял за извоз 4 тысячи долларов» (8 января 2014 г.), «Сорок гродненцев отдали мошеннице 2,5 млр рублей» (5 февраля 2014 г.), «Сакура цветет в 30 километрах от Гродно» (19 февраля 2014 г.), «Будем есть грызунов» (26 февраля 2014 г.).
4) «скандальные»: «Милиционер фабриковал «дела» на бумаге, чтобы получит повышение по службе» (15 января 2014 г.), «Проектировали на глаз?» (22 января 2014 г.), «Браконьеры отстреливают лосей» (26 марта 2014 г.), «Фальшивый милиционер «развел» на 50 миллионов» (26 марта 2014 г.).
Отдельного внимания заслуживают игровые заголовки, они также встретились нам в анализируемом материале. Это: «Вирши». Бывают периоды повального увлечения таким «стихотворством». Вкрапления в общую массу ритмически организованных заглавий встречаются в изданиях всего мира. Однако в газете «Вечерний Гродно» мы встретили только два таких заголовка: «В Новогрудке ищут инвестора, стреляют из винтовок и воспитывают чемпионок» (12 февраля 2014 г.), «Джон Кук» — компании друг» (19 марта 2014 г.). Это: «Лозунги» и «призывы». Поскольку лозунги и призывы в сознании накрепко связаны с недавним советским прошлым: «Снега и зрелищ!» (8 января 2014 г.), «Выбирайте то, что любите, остальное – дело техники!» (22 января 2014 г.), «Покатаемся!» (29 января 2014 г.), «Народ хочет знать!» (29 января 2014 г.), «Машину греем!» (5 февраля 2014 г.). Иногда журналист использует хорошо известные читателю выражения, словосочетания, но немного их исправляет. Изменяются крылатые слова и знакомые цитаты. Читатель, зная исходный материал, может фантазировать, играть и забавляться вместе с журналистом:
«Гомель» вновь попался под горячую руку» (8 января 2014 г.).
«Узнаем, как раки зимуют» (15 января 2014 г.).
«Фокус-покус» и «читающий троллейбус» (15 января 2014 г.).
«Договорились дружить домами» (22 января 2014 г.).
«Отдам холодильник в добрые руки» (22 января 2014 г.).
«Реку под Скиделем «вогнал в краску» сахзавод» (19 февраля 2014 г.).
Использование даже не измененных афоризмов создает второй смысловой план, появляются ассоциативные связи: противоречие, смысловая перекличка, ироническое переосмысление. Если же текст меняется, читатель, сличая ему известный вариант с предложенным, игровым, дополнительно получает удовольствие от того, что помнит первоисточник и разгадывает «ход» журналиста.
Однако заголовок может быть очень остроумным, но при этом путать читателя. Поэтому «игра» должна вестись со всей осторожностью, с оглядкой на интеллектуальный уровень аудитории.
Для заголовков современной журналистики характерно увлечение разговорностью интонаций, как будто автор уверен в понимании, обращаясь поверх текста к читателю как к единомышленнику. Так, в газете «Вечерний Гродно» нам встретились такие заголовки:
«Где можно и где нельзя «доить» березы? (12 марта 2014 г.).
«Автосервисам придется раскошелиться (8 января 2014 г.).
«Калиостро крутил интрижку в Берестовицком районе?» (8 января 2014 г.).
«На зебрах ставят видеокамеры» (15 января 2014 г.).
«За талончиком к 6 утра» (19 февраля 2014 г.).
«С колбасой домой не пустят» (26 февраля 2014 г.)
Таким образом, заголовок газетной статьи, должен сообщить читателю, о чем статья, и побудить его эту статью прочесть. Поэтому заголовок часто сравнивают с вывеской и витринами магазина. Как вывеска и витрины – это обещание, что в магазине можно найти такой-то товар, так заголовок – это обещание, что в статье будет определенная информация. Поэтому требования к заголовку в общем виде таковы: быть достаточно привлекательным, чтобы заинтересовать читателей, но не дезориентировать их, обещая то, чего на самом деле в статье нет. Обман вызывает раздражение, и человек рано или поздно перестанет читать издание, которое обещает в заголовках ту информацию, которая в статьях отсутствует.
Заголовок должен:
•        быть ясным высказыванием;
•        заключать в себе основную идею текста;
•        не противоречить содержанию материала;
•        быть корректным, легко схватываемым и понятно сформулированным.
Литература
1. Лазарева, Э.А. Заголовок в газете: учеб. пособ. для студентов-журналистов. – Свердловск: Урал. гос. ун-т, 1989. – 96 с.
2. Разинкина, Н.М. Функциональная стилистика английского языка. – М.: Высшая школа, 1989. – 182 с.
3. Манькова, Л.А. Специфика заголовков в различных газетных текстах // Ученые записки ТНУ. – 2005. – № 4. – С. 1 – 4.
4. Сыров, И.А. Функционально-семантическая функция классификация заглавий и их роль в организации текста // Филологические науки. – 2002. – № 3. – С. 59 – 68.
Запись опубликована в рубрике Актуальные проблемы гуманитарного знания. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий