Левко К.А. СИМВОЛИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ В НОВЕЛЛЕ Э. ПО «ПАДЕНИЕ ДОМА АШЕРОВ»

Литература символизма зачастую ассоциируется с загадочностью, мистикой и, возможно, с некоторой сложностью: авторы-символисты бросают читателю вызов, который заключается в дешифровке главного элемента произведения – символа, а это не всегда оказывается простой задачей.
Изначально символизм был известен как направление изобразительного искусства. Уже после его идеи проникли в литературу; таким образом, мысли и чувства, представленные на картинах Уильяма Блейка, Густава Климта, Мориса Дени и других, были подхвачены первыми символистами от литературы и обращены в слова. Это произошло во Франции, в 70-80 гг. ХIХ века, когда поэты Поль Верлен, Артюр Рембо, Стефан Малларме и др. впервые стали целенаправленно использовать в своих стихотворениях символику, выражая таким образом протест против буржуазной философии и культуры с одной стороны, и против натурализма и реализма с другой. Рубеж XIX-XX вв. был временем великих открытий в области физики и математики, что поставило под сомнение прежнее представление о мире; это было время недоверия новшествам и переосмысления предыдущей истории, и именно в этот переломный момент возникла потребность выразить человеческий опыт в знаках и символах. Символизм стал как бы «пограничным» течением, своеобразным переходом от романтизма к реализму – таким образом, временной фактор отчасти объясняет сложность и многообразие явления символизма.
Символисты проявляли немалый интерес к христианским концепциям, отсюда наличие в поэзии символизма такого количества античных и христианских символов и образов. Неизменной была тяга символистов и к миру далёкого прошлого, к мифам и легендам древности и Средневековья. Особое внимание уделялось магии, ритуалам, связям человека с потусторонними силами. Часто литература символизма получает и мистическую окраску из-за присутствия ощущения таинственного, трепета перед непознанным, эстетики религиозных обрядов. Также к способам соединить земное существование и потустороннее бытие в символизме относятся сны и болезненные фантазии.
Среди прочих принципов символизма ключевым является принцип двоемирия, позаимствованный у романтиков, но переосмысленный: несовершенный реальный мир есть лишь отражение мира идеального. Связующим звеном, мостом между двумя мирами становится, конечно, символ. Реальный мир упадочен и полон пошлости, в идеальном же мире царит Красота – эту Красоту, хотя бы образ ее, и пытаются воплотить символисты в своих произведениях.
Важнейшим элементом в концепции символизма является понятие символа. Данный термин происходит от греческого слова «symbolon», что значит «знак», «примета», «сигнал», «предзнаменование» [1, с. 118]. В широком смысле символ трактуется как обобщенная категория, связанная с ассоциативностью и образностью. С этой точки зрения под понятием «символ» можно понимать почти все образные средства языка (сравнение, метафора и т.п.). В более узком смысле символ определяется как иносказательность и знаковость. Также термин «символ» нередко обозначает некое устоявшееся лексическое значение. В рамках текста символ рассматривается как стилистический прием, т.е. предполагается его обязательное участие в реализации эстетической функции литературного произведения. Таким образом, определение понятия «символ» можно сформулировать следующим образом: символ – это стилистический прием, построенный по семантической модели иносказания и отличающийся образной и эмоциональной насыщенностью с преобладанием изобразительной функции. Полное осмысление и понимание символа возможны только в рамках всего поэтического контекста.
Учитывая вышеописанную двойственную природу символа и говоря о нем как о единице структуры текста, условно можем разграничить собственно символ, не комбинирующийся с другими тропами, и символ как результат символического осмысления других тропов. Некоторые исследователи предлагают более детализированную классификацию символа как стилистического приема. Например, В.А. Кухаренко говорит о полисемии термина «символ» и выделяет три типа символа [2, с. 117]. Символ-метонимия выражает реальные и стабильные отношения между понятием и одним из его конкретных репрезентантов. Здесь символ носит постоянный и важный для данного явления характер, отношения между символом и целым понятием реальны и стабильны, не требуют домысливания со стороны реципиента. К этой категории в основном относятся символы с устоявшимся лексическим значением, с исторической и культурной традицией, например: заря как символ молодости или начала новой жизни, меч как символ борьбы и т.п. Раз обнаруженные, такие символы часто повторяются в разнообразных контекстах и ситуациях.
Далее Кухаренко выделяет символ-уподобление – этот прием используется для изъяснения сущности одного из более разнородных явлений. Такие явления лишь напоминают друг друга внешностью, размерами, функциями и т.п. Ассоциативный характер связи между символом и понятием создает значительные художественные возможности применения символа-уподобления для придания конкретности описываемому понятию. Однако, читателю не всегда удается раскрыть до конца символ-уподобление, т.к. порой автор заключает в нем свое видение предмета или явления. Символ-уподобление часто представлен в заглавии. Он всегда выступает актуализатором концепта произведения, прагматически направлен, опирается на ретроспекцию. Как пример приведем стихотворение Шарля Бодлера «Лебедь» (Le Cygne). Традиционно лебедь ассоциируется с красотой и грацией, а в некоторых контекстах лебедь – это символ верности. Однако, в рамках стихотворения Бодлера лебедь – символ скорби и горя, переживаемых поэтом и французским народом. Здесь автор пополнил ряд лексических значений символа «лебедь», проведя параллель между птицей, ищущей воды, и обществом, нуждающемся в переменах.
Наконец, символ-деталь связан в тексте с представляемым им понятием и неоднократно повторяется. Такой прием всегда сначала употребляется в непосредственной близости от понятия, символом которого он будет выступать в дальнейшем, чтобы была видна связь между символом и понятием. Дальнейший повтор детали упрочивает эту связь, аналогичность ряда ситуаций закрепляет за деталью роль постоянного репрезентанта явления, обеспечивает ей возможность независимого функционирования. В качестве примера Кухаренко приводит изобразительную деталь пейзажных описаний в романе «Сага о Форсайтах» («The Forsyte Saga») Джона Голсуорси. Здесь солнечный свет служит своего рода индикатором любви героев Ирэн и Босини – всем их встречам сопутствует солнечная погода, неоднократно повторяются такие лексические единицы как «into the sun», «in full sunlight», «the long sunshine», «in the sunlight», «in the warm sun». И наоборот, как бы подчеркивая намеренный характер этой детали, автор не использует солнце при описании прогулок или деловых поездок Форсайтов.
На наш взгляд, данная классификация является наиболее полной, т.к. она охватывает практически все возможные функции, которыми может обладать символ, являясь единицей структуры художественного текста. Проиллюстрируем функционирование символов в тексте с опорой на классификацию Кухаренко на примере новеллы Эдгара По «Падение Дома Ашеров» («The Fall of the House of Usher»).
Эдгар Аллан По – великий и всемирно известный представитель американского романтизма, однако и символизм ему не чужд. Именно литературные произведения По подготовили почву для появления символизма, и именно его идеи относительно того, какой должна быть литература, вдохновили Рембо, Верлена и Малларме. По неоднократно использовал символику в своих произведениях задолго до того, как символизм оформился в полноценное течение.
Символы в творчестве По неоднородны, разнообразны и многофункциональны. В своей поэзии По утверждает символ как идею, которую можно выразить только метафорически, т.к. она непереводима на человеческий, понятийный язык – это и есть проявление тяги к недостижимому идеальному миру, к которому стремились символисты в своих работах. С другой стороны, в своей прозе По использует реалистичные символы, имеющие связь с действительным миром. Часто в прозе По символами становятся образы; особое значение приобретает роль звука, голоса, тени, вещи, части тела человека. Прозаические произведения писателя по предъявляемым к ним им самим требованиям напоминают лирику. По добивался единства стиля, эффекта и структуры, каждое предложение в его новеллах служит единой цели: раскрытию замысла. Таким образом, можно утверждать, что в работах По нет ни одного лишнего слова, а значит, каждая деталь и каждый образ может оказаться символом, важным для раскрытия и понимания сюжета.
Новелла «Падение Дома Ашеров» является классическим примером прозы По. Мрачное место событий, таинственные детали, болезненные герои – все это типичные элементы творчества Эдгара По. Рок, Судьба тяготеет над всем родом Ашеров – тема предопределенности довольно часто появляется в творчестве По. Сами Ашеры – брат Родерик и его сестра-близнец Мэдилейн – герои довольно романтичные. Родерик – так же как и герои других произведений Эдгара По – принадлежит к старинному угасающему аристократическому роду. Он склонен к уединению, замкнутой жизни, самоизоляции — поэтому он спрятался от мира в своем родовом замке. Родерик Ашер широко образован, осведомлен в науках, большой интеллектуал; но ему свойственен глубочайший индивидуализм на грани эгоцентризма, сосредоточенность в себе, на собственном интеллекте и эмоциях. Кроме того, Ашер как романтический герой психически неустойчив, предрасположен к душевному нездоровью, которое и привело к трагическому концу. Он говорит, что любит свою сестру, единственную спутницу своих лет и единственную родную ему душу, однако погребает ее заживо. И даже зная, что она жива, и что она страдает, не приходит ей на помощь. Скорее всего, его душа очерствела и живет уже где-то в другом, потустороннем мире, куда ушла леди Мэдилейн и куда готовится уйти и он сам. Леди Мэдилейн выполняет в новелле роль жертвы. Она – носитель идеи покорности, подчинения, поэтому и не может противостоять своему брату и погибает, обреченная им на гибель.
Уже с самого начала описания трагических событий, связанных с мистической гибелью последних представителей дома Ашеров, ощущается стремление к кульминации, и фактически вся новелла превращается в кульминацию – таким образом, здесь воплощается представление По о настоящей, «живой» новелле, которая, не отвлекая читателя и не занимая его ум ненужными деталями, стремительно ведет его к развязке событий.
В экспозиционной части автор сразу вводит читателя в атмосферу новеллы, рисуя ее безрадостными и тусклыми тонами. Первым предстает символ дома, принадлежащий Родерику и Мэдилейн Ашерам, и рассказчик в первую очередь подчеркивает свое впечатление от вида этого дома: «…with the first glimpse of the building, a sense of insufferable gloom pervaded my spirit» [3, с. 287]. Дом описывается как старое, запущенное здание со стенами, покрытыми лишайником, и «пустыми глазницами окон»; также рассказчик употребляет оборот «mansion of gloom», рисуя поместье Ашеров пристанищем безнадежности. Кроме того рассказчик употребляет оборот «mansion of gloom», рисуя поместье Ашеров пристанищем безнадежности. Кроме того рассказчик проводит параллель между тягостным впечатлением от дома с ломкой опиомана («…an utter depression of soul which I can compare toafterdream of the reveller upon opium»). Здесь автор использует сравнение для более полного раскрытия символа «дом». Дом, жилище, а тем более аристократическое родовое поместье, как описано в новелле, традиционно ассоциируются с родом, семьей.
 Нет никаких сомнений в том, что семья Ашеров и их дом являются двумя полюсами одного символа и их связывают метонимические отношения. Сам рассказчик упоминает о причудливом смешении двух понятий среди крестьян:: «…so identified the two as to merge the original title of the estate in the quaint and equivocal appellation of the «House of Usher» — an appellation which seemed to include, in the minds of the peasantry who used it, both the family and the family mansion». Необходимо отметить и место символа «дом» в сюжете повествования. Он вынесен в заглавие новеллы и, следовательно, имеет сильную позицию. Также он является центральным, т.к. проходит сквозь весь сюжет и даже наделяется характеристиками живого существа: («He [Usher] was enchained by certain superstitious impressions in regard to the dwelling which he tenanted, and whence, for many years, he had never ventured forth — in regard to an influence whose supposititious force was conveyed in terms too shadowy here to be re-stated — an influence which some peculiarities in the mere form and substance of his family mansion, had, by dint of long sufferance, he said, obtained over his spirit — an effect which the physique of the gray walls and turrets, and of the dim tarn into which they all looked down, had, at length, brought about upon the morale of his existence»). Кроме того позицию символа «дом» подчеркивают важнейшие функции, которые он выполняет в рассказе:
  • локация произведения, создание мрачной атмосферы;
  • подведение к интриге рассказа (теория Ашера о том, что камни, из которых построен дом, одушевлены и оказывают влияние на жителей);
  • завершение рассказа (разрушение дома в концовке усиливает драматический эффект.
 Таким образом, здесь мы можем говорить о символе-метонимии «дом» с лексическим значением «род, семья». В контексте повествования данный стилистический прием комбинируется с другими стилистическими приемами и полное его значение можно сформулировать как «упадок знатного рода, его угасание, скорый конец».
Однако на этом По не останавливается и усиливает эффект на читателя используя еще один символ, знаменующий разрушение и упадок – трещину в основании дома: «Perhaps the eye of a scrutinizing observer might have discovered a barely perceptible fissure, which, extending from the roof of the building in front, made its way down the wall in a zigzag direction, until it became lost in the sullen waters of the tarn». Данный символ мы можем классифицировать как уподобление по функции: как небольшая трещина способна разрушить целый дом, так и мистическая болезнь может стать причиной гибели последних представителей рода. Символ «трещина» в данном произведении направлен на ретроспекцию: он упоминается дважды, в начале и в конце произведения, обрамляя таким способом текст и делая его цельным. Впервые в тексте понятие «трещина» встречается в непосредственной близости с понятием «дом», что при анализе позволяет нам связать эти два явления и говорить о сдвоенном символе с одним лексическим значением. Таким образом, мы выделили второй символ, использованный в новелле: символ-уподобление «трещина» с лексическим значением «конец, разрушение, смерть».
 Кроме прочего при написании данной новеллы По использовал и художественные детали, несущие символичную нагрузку. Определенное настроение и атмосферу создает не только мрачный экстерьер дома, как было описано выше, но и его интерьер: используя цветовую символику оттенков всего двух цветов – черного и красного, По придал новелле гнетущую атмосферу ужаса. Такие детали как «the ebon blackness of the floors», «the black oaken floor», «dark draperies» создают соответствующее освещение, символизируют мрак, запущенность. При этом оттенки красного feeble gleams of encrimsoned light», «bloodred moon») традиционно связывают с кровью. Кроваво-красная луна в новелле становится деталью, указывающей на смерть одного из героев. Итак, мы обнаружили в новелле несколько символов-деталей, связанных с цветом и символизирующих мрачность и даже смерть.
 Обращаясь к главным героям, нельзя не заметить, что даже их образы в данной новелле наделены символичной нагрузкой. Изображая Родерика и Мэдилейн По проиллюстрировал упадок аристократии, причем окончательный и бесповоротный.
 Подводя итоги анализа новеллы «Падение Дома Ашеров» отметим, что здесь нам удалось обнаружить все три типа символа по классификации Кухаренко, а также установить их функции и лексические значения в контексте повествования. Использованные автором символы являются неотъемлемой частью сюжета и необходимы для понимания произведения как во время чтения, так и при последующей рефлексии. При помощи символов По дает читателю подсказку о будущем развитии сюжета: дом, символизирующий семью, и трещина в фундаменте дома, означающая скорое прекращение рода, использованные цвета настраивают на определенную атмосферу, что позволяет проникнуть во внутренние переживания героев (т.к. трагедия происходит не снаружи, а внутри Родерика). Новелла в целом носит символичный характер: на примере образов главных героев можно проследить тему угасания аристократии как социального слоя.
Список использованных источников:
  1. Лосев, А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство – 2-е изд., испр. / А.Ф. Лосев – М.: Искусство, 1995.– 320 с.
  2. Кухаренко, В.А.Интерпретация текста: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранные языки» – 2-еизд.,перераб. / В.А. Кухаренко– М.: Просвещение,1988.–192с.
  3. The Complete Works of Edgar Allan Poe: in 10 vol. / ed.: C.F. Richardson. – NY: Knickerbocker Press, 1902. – Vol. 3: Tales – 349 p.
Запись опубликована в рубрике Актуальные проблемы естественнонаучного знания. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий