Иностранный язык все чаще входит в содержание обучения во многих дошкольных учреждениях. Знание языков в условиях тесного экономического сотрудничества и взаимодействия национальных культур, в том числе, смешанных браков, стало уже средством жизнеобеспечения общества.
По выражению проф. Н.А. Бонк, в обучении иностранному языку огромную роль играет грамотное и разумное начало [1]. В раннем возрасте ребенок на занятиях должен получить всестороннее развитие и подготовку к общеобразовательной школе, поэтому именно здесь важно правильно организовать подачу учебного материала.
Предметом дискуссий был и остается вопрос, какой возраст наиболее благоприятен для начала занятий. Большинство специалистов, в том числе на современном этапе развития методики раннего обучения (Е.И. Негневицкая, Е.Ю. Протасова, М.Ф. Колиева, О.С. Ханова, Е.С. Царапкина, Т.А. Чистякова, И.В. Вронская, А.П. Пониматко и др.), сходятся во мнении, что в условиях отсутствия естественной языковой среды специально организованные занятия наиболее целесообразно проводить, начиная с 4-5 лет.
Авторы пособий для обучения старших дошкольников иноязычным коммуникативным навыкам единодушно рассматривают этот период как пропедевтический, подготовительный, когда устное общение в совместной увлекательной деятельности служит основой дальнейшего овладения в младшей школе навыками чтения на иностранном языке и письма. По мнению М.Е. Вербовской и И.А. Шишковой, к концу обучения малыши должны запомнить около 300 лексических единиц в речевых структурах при 2-3 занятиях в неделю продолжительностью примерно 25 минут каждое [1, с.8]. Есть мнения, что продолжительность одного занятия с дошкольниками может быть постепенно увеличена до 60 минут [2, с.5], а индивидуальный активный словарь может, в зависимости от способностей ребенка и некоторых других обстоятельств, колебаться в пределах 150-250 лексических единиц [3, с.15]. Следует помнить главное: творческий подход педагога к работе подразумевает в первую очередь учет конкретных условий обучения (количество человек в группе, уровень их подготовки, жизненные обстоятельства, состояние здоровья и даже время суток). При правильной организации жизнедеятельности детей на занятии перегрузки не произойдет, т.к. игра является для них ведущим видом деятельности и естественным состоянием.
Ценность игры как стержня общения детей и воспитателя (учителя, педагога) признается и на дальнейших этапах возрастного развития учащихся [4], [5]. Но особенно в раннем детстве, когда овладение «чужим», незнакомым языком не подкрепляется достаточной мотивацией (действительные мотивы появляются много позднее), а общеучебные умения и навыки не сформированы (например, нельзя добиться сознательного усвоения информации или долгой концентрации внимания), именно игра выступает и в качестве методического приема, и как естественный для ребенка вид деятельности. Задача педагога сделать так, чтобы анатомо-физиологические особенности возраста (высокий темп умственного развития, способность к запоминанию большого объема информации, особая чувствительность к эмоционально значимым раздражителям) послужили «на руку» учебно-воспитательному воздействию. Добиваться, чтобы речь ребенка была естественно-мотивированной, т.е. он испытывал желание использовать иностранный язык как средство общения, можно и нужно в игре, ведь она как нельзя лучше отвечает его потребностям в познании и общении.
Любое стандартное и хорошо подготовленное занятие как звено учебно-воспитательного процесса в обязательном порядке содержит 1) организационный момент 2) активизацию пройденного материала 3) предъявление и закрепление нового (речевые обороты/лексические единицы) 4) заключительный этап.
О том, что эффективность обучения в большой степени определяется качеством предварительной работы по конструированию составляющих учебного процесса, отмечает, в частности, И.В. Вронская [6, с. 270-288]. Планирование поможет педагогу со временем освоить и эффективнее использовать весь учебно-методический комплекс, а значит, обеспечит его постепенный рост как профессионала, комфортно чувствующего себя на занятии, владеющего практическими приемами формирования у детей речевых умений и навыков. Кроме того, потребуется изучение материально-развивающей среды (наличие в помещении для занятий материалов и пособий, технических средств). Большое значение имеет также ознакомление с составом группы, уровнем ее речевого развития (например, наличие или отсутствие логопедических проблем), желанием и способностью взаимодействовать друг с другом.
Формулируя (и не в последнюю очередь в своих интересах) цели и задачи занятия, педагог сможет избежать ошибок в оценке действий ребенка, диагностике умений в определенной речевой ситуации. При этом следует помнить, что одна из задач— создать близкие к реальным условия общения, поэтому любая реакция со стороны обучаемых (коммуникативный результат) уникальна и ценна по своей сути.
Исследователи проблем, связанных с информатизацией образования, выражают озабоченность в отношении влияния различных электронных средств обучения на психическое и физическое здоровье ребенка. Автор статьи полностью разделяет точку зрения А.П. Пониматко в отношении того, что у младших школьников необходимо формировать умение работать в первую очередь с учебной книгой, а электронные пособия использовать для решения отдельных педагогических задач в рамках традиционных методов и форм обучения [7, с.150]. Разумеется, использование ЭСО позволяет решить ряд задач, как, например, своевременная обратная связь (контроль) и возможность формирования самооценки обучающегося, улучшение условий для запоминания за счет использования одновременно разных видов наглядности, повышение мотивации и т.д. Однако стоит предостеречь некоторых особенно «современных» педагогов от зачастую бессмысленных с нашей точки зрения затрат на приобретение специфических пособий. Анализ научно-методической литературы (Е.И. Пассов, П.И. Пидкасистый, Л.В. Щерба, А.Ф. Будько, А.В. Конышева, С.В. Титова и др.), педагогического опыта коллег и личных наблюдений позволяет заключить, что методика, если допустить подобное сопоставление, в общем выигрывает по сравнению с технологией, тем более на дошкольном этапе. С этой точки зрения наглядность, окружающая ребенка в детском саду, дома или даже принесенная с прогулки поможет сделать урок не менее эффективным и запоминающимся, чем дорогостоящее пособие, в том числе и на электронном носителе. Важнее, чтобы педагог осознавал тактическую цель, перспективу работы над материалом, место данного конкретного урока в общей стратегии формирования умений и навыков.
Целенаправленная работа над грамматическим материалом на этапе дошкольного и младшего школьного возраста не проводится, ребенок усваивает грамматическое явление в готовом виде, накапливает практический опыт его использования в речи, а затем самостоятельно, на основании имитации речевых образцов, делает вывод, как употребить [8, с.8]. Стихи, рифмовки и песни, разучиваемые на занятии, создают, с одной стороны, веселую и доброжелательную атмосферу, с другой— основу для формирования грамматических и лексических навыков.
Следует помнить: материал любых речёвок должен быть доступен для понимания, а большинство слов уже встречаться в том или ином контексте на предыдущих занятиях. Так в процессе предъявления новой лексики и речевых образцов не произойдет формирования неправильных связей и ассоциаций. Навыки спонтанной, естественной речи (запрашивать информацию, отвечать на вопросы, выражать собственную оценку и т.д.) будут закладываться только в том случае, если дети чувствуют, что дело касается непосредственно их самих (коммуникативная направленность обучения), и новый материал вводиться обдуманно, постепенно, небольшими порциями (оптимальное количество новых слов— от 2 до 4).
На раннем этапе обучения необходимо обеспечить и соблюдение фонетических норм (педагог должен стараться произносить максимально правильно), так как овладение звуковой стороной языка важно для обучения чтению в будущем. Читающий «проговаривает» во внутренней речи зрительно воспринимаемые графические образы, и несоответствие между звуковым и графическим делает понимание прочитанного невозможным [6, с.114-119]. Работа над звуковой стороной иностранного языка в дошкольном учреждении должна сводиться преимущественно к подражанию хорошему произношению педагога-воспитателя. В разумных пределах возможна презентация изолированного звука, когда педагог отчетливо произносит, и дети воспроизводят индивидуально или хором, а также разнообразные веселые упражнения для артикуляционного аппарата. Мы говорим «в разумных пределах», так как чувствительность к фонематическим особенностям воспринимаемой речи, способность к звуковысотному различению, имитации, подражанию у детей в этом возрасте обладает таким грандиозным потенциалом, что безупречное воспроизведение ими отдельных слов и даже целых фраз может иногда привести взрослого в замешательство.
Вопрос об исправлении ошибок, коррекции педагогом речевого поведения учащихся, наверное, один из самых сложных. В дошкольном возрасте особенно опасны своими последствиями невыполнимые требования и задачи. Конечно, игнорировать ошибки нельзя. Стремясь добиться определенной речевой реакции на иностранном языке, педагог-воспитатель и в дальнейшем, для старших детей должен различать ошибки по степени значимости, искать свою «золотую середину» между необходимостью исправлять (часто ошибки могут полностью нарушить акт коммуникации) и проявлением такта, определенного предвидения, учитывая этап обучения, сложность материала и многие другие факторы.
В психолого-педагогической литературе (Л.С. Выготский, А.Н.Леонтьев, А.А. Леонтьев, Д.Б. Эльконин) неоднократно подчеркивалось поистине колоссальное значение раннего детства для развития и формирования высших психических функций (память, мышление, воображение, речь). Таким образом, на педагога, организующего в дошкольном возрасте решение определенных учебных задач, возлагается большая ответственность. Предъявляя и активизируя в игровой форме материал, он ставит в качестве ведущих целей именно развивающие и воспитательные, его главная задача— создать основу для будущей успешной реализации пока еще маленьким Человеком, гражданином своей страны и мира, своих интеллектуальных, личностных и социальных функций [3, с.6]. Обучение на данной возрастной ступени подразумевает не только овладение ребенком в доброжелательной атмосфере некоторым запасом слов, но и усвоение определенных способов реагирования, формирование познавательного интереса, положительного отношения к иностранному языку, уважения к людям, говорящим на нем, к их культурным традициям. Благодаря такому подходу закладываются основы воспитания также и чувства собственного достоинства, значимости родной культуры. Со временем пониманию формирующейся личности станет доступен приоритет общечеловеческих ценностей в любой из культур: справедливости, уважительного отношения к природе, труду, пожилым людям, ценность настоящей дружбы, искренних чувств и т.д.
Все вышеупомянутое позволяет сделать некоторые выводы. Во-первых, для занятий с этой возрастной группой требуются профессионалы, по меньшей мере ориентирующиеся в ее психолого-физиологических характеристиках. Будет лучше, если педагог-предметник сможет воспользоваться поддержкой и консультациями специалиста, имеющего образование по дошкольникам. Ведь опираясь при организации обучения на психологические возможности ребенка, используя потенциал данного благоприятного во многих отношениях периода, нужно обеспечить развивающее и воспитывающее обучение. Речь идет об интеллектуальном развитии и личностном формировании детей посредством занятий, в том числе— с помощью предмета иностранный язык. Не потерять при этом в качестве умений и навыков поможет предварительное планирование этапов работы, объема и характера учебного материала, порядка его предъявления. Начинающим преподавателям лучше взять за основу разработанные уроки-сценарии, которые позволят найти со временем свою методику, дополненную выведенным уже из практики личным опытом и представлениями.
Процесс овладения иностранным, впрочем, как и родным, языком занимает немалый промежуток времени. Не следует ставить задачей усвоить как можно быстрее большое количество слов, добиться безупречного произношения, правильного употребления конструкций и т.д. Намного важнее, чтобы занятия в игровой форме были регулярными, без длительных промежутков и удовлетворяли познавательные потребности ребенка, его желание общаться и познавать мир, создавали мотивацию к взаимодействию на иностранном языке. Другими словами, на этапе раннего детства следует широко использовать возможности иностранного языка не только в учебном, но и воспитательно-развивающем, познавательном плане.
Список использованных источников
-
Вербовская, М.Е., Шишкова И.А. Английский для малышей. Книга для родителей и преподавателей / М.Е. Вербовская, И.А. Шишкова; под ред. Н.А. Бонк. – М.: АОЗТ «Издательство РУЧЕНЬКИНА», 1996. – 176 с.
-
Юдина, Е.В. Немецкий язык в детском саду. 100 уроков-сценариев и рабочая тетрадь: Практическое пособие для преподавателей и родителей / Е.В. Юдина. – СПб.: КАРО, 2008. – 208 с. + 8 с. цв. вкл.
-
Тарасюк, Н.А. Иностранный язык для дошкольников: Уроки общения (на примере английского языка). – 2-е изд. / Н.А. Тарасюк. – М.: Флинта: Наука, 2000. – 112 с.: ил.
-
Сухолуцкая, М.Э, Мошков, В.В. Методические рекомендации по начальному обучению английскому языку учащихся младших классов / М.Э. Сухолуцкая, В.В. Мошков. – Киев, 1990. – 39 с.
-
Стайнберг, Дж. 110 игр на уроке английского языка / Дж. Стайнберг; пер. с англ. П.В. Сарновой. – М.: Аст: Астрель, 2006. – 121, [7] с.
-
Вронская, И.В. Методика раннего обучения английскому языку / И.В. Вронская – М.: Флинта: Наука, 2000. – 112 с.: ил.
-
Пониматко, А.П. Использование электронных средств обучения иностранному языку в начальной школе / А.П. Пониматко // Материалы ежегодной научной конференции преподавателей и аспирантов университета, 21-22 апреля 2009 г.: в 5 ч. / Минский гос. лингвист. ун-т; редкол.: Н.П. Баранова (отв. ред.). – Минск, 2009. – Ч.1. –С.149-152
-
Немецкий язык: дидактический материал для дошкольников и младших школьников / авт.-сост. О.В. Комбарова. – Волгоград: Учитель, 2007. – 191 с.