Рубрики
Архив
Архив за месяц: Апрель 2011
Куровская С.Н. О педагогических условиях продуктивного разрешения конфликтов в процессе развития коммуникативных навыков у подростков
На значимость общения в развитии подростков указывают такие ученые, как Г.М. Андреева, В.Г. Бочарова, И.С. Кон, Л.И. Новикова, И.И. Рыданова, Д.И. Фельдштейн, Н.Е. Щуркова и др. С точки зрения педагогики, общение является фактором социальной жизнедеятельности подростков. Общение играет исключительно важную … Читать далее
Костюк Н.Ч. Прогностическая компетентность студентов вузов
Компетентностный подход, реализуемый современным высшим образованием, предполагает развитие у студентов набора ключевых компетенций, которые определяют его конкурентоспособность на рынке труда. Современное общество заинтересовано в специалисте, который обладает не только, ключевым набором профессиональных компетенций, но и определенным набором социально-психологических и коммуникативных … Читать далее
Катько О.С. Знаки и символы политического дискурса: семиотический подход
В последнее время все больше работ посвящается изучению политического дискурса. Сегодня ученые не могут прийти к единому мнению в определении данного феномена, поэтому сложились различные концепции и подходы в изучении политической речевой дискурсии (когнитивный, функциональный, семиотический и др. подходы). Проблемам … Читать далее
Дзям’яненка І.А. Барадулінскія наватворы: структурна-граматычная характарыстыка
Актыўнымі сродкамі вобразнасці, эмацыянальнасці і экспрэсіўнасці ў творах Рыгора Барадуліна выступаюць аўтарскія неалагізмы (аказіянальныя словы, аўтарскія наватворы), якія, як правіла, уяўляюць сабой такія лексічныя адзінкі, якія не адпавядаюць агульнапрынятым моўным нормам, а характарызуюцца індывідуальным густам творцы і абумоўлены спецыфічным кантэкстам … Читать далее
Горошко А.Г. Проблемы перевода рекурсивных актронимов в текстах компьютерной тематики
Лексические сокращения являются неотъемлемыми особенностями различных языковых систем. Они существенно различаются для разных языков (частотой употребления конкретных групп сокращений, предпочтительными способами их образования и функциональностью), что создает проблемы передачи сокращений на исходном языке средствами переводящего языка. Сокращения являются одним из … Читать далее